ケツメイシ - 明日の少年 - перевод текста песни на немецкий

明日の少年 - ケツメイシперевод на немецкий




明日の少年
Der Junge von Morgen
昼下がりの公園に笑い声は聞こえない
Im Park am frühen Nachmittag ist kein Lachen zu hören
見るからにどうせ 子の気持ちすらも拾えない
Man sieht es ihnen an, sie können nicht einmal die Gefühle ihrer Kinder wahrnehmen
親ばかりやたらにこの時代はばかり
Es sind immer nur die Eltern, besonders in dieser Zeit
向かい合い伝え合い やり損ない馬鹿ばかり
Sich gegenüberstehen, miteinander reden, nur Versager und Dummköpfe
レールを敷く意味 取り違え どっか置いてる
Den Sinn, Schienen zu legen, missverstehen sie, lassen ihn irgendwo liegen
同じコース 歩かせることに 必死こいてる
Sie versuchen krampfhaft, sie denselben Weg gehen zu lassen
押し付ける体裁に 子供達は繊細
Gegenüber dem aufgezwungenen Anschein sind Kinder sensibel
自分自身信じた道選ぶよ 絶対
Sie werden definitiv den Weg wählen, an den sie selbst glauben
コンビニの弁当に 愛嬌の洗脳
Das Bento aus dem Supermarkt und die Gehirnwäsche der Freundlichkeit
じゃ いつか牙を剥く 子供たちの返答
Dann, eines Tages, werden die Kinder mit gefletschten Zähnen antworten
殴れぬ子供達は今度 刃物使い出す
Kinder, die man nicht schlagen kann, fangen jetzt an, Klingen zu benutzen
やつれる親たちは 人様にすがり出す
Erschöpfte Eltern fangen an, sich an andere zu klammern
もう遅い てめえのケツはてめえ自身で拭いとけ
Zu spät, wisch deinen eigenen Arsch selbst ab
打ち解けるなんて無理 胸に手当て悔いとけ
Sich zu öffnen ist unmöglich, leg die Hand auf deine Brust und bereue es
言葉ではなく 背中見て育つ
Nicht durch Worte, sondern indem sie auf deinen Rücken schauen, wachsen sie auf
子供信じろ 再度 子供信じよう
Glaub an dein Kind, noch einmal, lass uns an das Kind glauben
Refrain:
Refrain:
進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
Nur vorwärts zu gehen ist ein Verlust, eine Romanze, geschaffen von unerfüllten Eltern
前だけ向かせて 同じ方向へ
Sie nur nach vorne schauen lassen, in die gleiche Richtung
浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
Sich nur darin zu baden ist ein Verlust, eine Dusche, die von unerfüllten Eltern herabregnet
曲がった時だけ 舵を取れ
Nur wenn sie vom Kurs abkommen, übernimm das Steuer
この就職難みこして 子をさとして向かう先 高級塾
Angesichts dieser Arbeitsplatzknappheit ermahnen sie ihr Kind und schicken es zu einer teuren Paukschule
熟練した講師の ハードな授業に 将来有望と洗脳する 無謀
Mit harten Lektionen von erfahrenen Lehrern wird ihnen eingetrichtert, eine vielversprechende Zukunft zu haben wie rücksichtslos
子の希望はサッカーのユニフォーム 着て外に出たいと
Die Hoffnung des Kindes ist es, ein Fußballtrikot zu tragen und nach draußen zu gehen
願うもタイトなスケジュールにすでにノックアウト 寸前で風船は針の山
Auch wenn es sich das wünscht, durch den engen Zeitplan ist es schon kurz vor dem K.o., ein Luftballon in einem Berg von Nadeln
高い月謝払い 過度のプレッシャー 与え続けた子を さらには電車にまで乗せ
Hohe Schulgebühren zahlen, dem Kind weiterhin übermäßigen Druck machen, es sogar in den Zug setzen
選ぶ遠き学び舎 まるでかごの中のカナリア
Eine ferne Schule wählen, ganz wie ein Kanarienvogel im Käfig
目を覚ましな 何が大事か 親の見栄より 子供の夢は?
Wach auf! Was ist wichtig? Wichtiger als der Stolz der Eltern, was ist mit dem Traum des Kindes?
子は勝手に育つと昔は できた事 親が学びな
Früher wuchsen Kinder von alleine auf, das sollten Eltern jetzt lernen
Refrain
Refrain
息苦しくなり 耐えられずに すぐにキレる 子は時に親に飛びかかる
Sie fühlen sich erstickt, können es nicht ertragen, das Kind, das leicht ausrastet, greift manchmal seine Eltern an
昔父は子を殴り 母が慰める 一度グレる子も 親の背中見て育つ
Früher schlug der Vater das Kind, die Mutter tröstete; selbst ein rebellisches Kind wächst auf, indem es auf den Rücken seiner Eltern schaut
かつて親も子供 金や物が無い頃 あの思いをさせないようにと
Einst waren auch Eltern Kinder, in Zeiten ohne Geld oder Dinge, sie wollten nicht, dass ihr eigenes Kind das durchmacht
授かったわが子に買うなんでも すると覚えるよ欲しい物は手に入ると
Sie kaufen ihrem gesegneten Kind alles, und so lernt es, dass es alles bekommen kann, was es will
我慢ができない親に怒られない くじけても一人では立ち直れない
Nicht von Eltern gescholten, die es nicht ertragen können, selbst wenn sie zusammenbrechen, können sie nicht alleine wieder aufstehen
子は親の鏡 親いつ大人に 誰見本に生きればいい
Das Kind ist der Spiegel der Eltern. Wann werden Eltern erwachsen? Nach wessen Vorbild sollen sie leben?
親の都合に呑まれる子 見栄に犠牲になるものよ
Kinder, die von der Bequemlichkeit ihrer Eltern verschluckt werden, geopfert für den Schein
いつまでも 一人食事 テレビこれで幸せかい
Immer alleine essen, fernsehen, bist du damit glücklich?
親の愛は足りているのかい
Ist die Liebe der Eltern genug?
Refrain
Refrain





Авторы: 大塚 亮二, 吉田 大蔵, 大塚 亮二, 吉田 大蔵


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.