Текст и перевод песни ケツメイシ - 朝日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東の空には朝日が昇る
新しい光が街に届く
The
sun
rises
in
the
eastern
sky,
A
new
light
reaches
the
city.
小鳥はさえずり
目覚めの音
Birds
are
chirping,
The
sound
of
awakening.
鏡に映した疲れた顔
今日目覚めて何度目の朝を
The
tired
face
reflected
in
the
mirror,
How
many
mornings
have
I
woken
up
today?
生まれてから今まで迎えただろう
I
wonder
how
many
I've
welcomed
since
I
was
born.
全ての人々に同じ朝を
ここから今日という日を回そう
The
same
morning
for
all
people,
Let's
start
today
from
here.
時に曇り
または雨でじらし
日付変わり東の空照りだし
Sometimes
it's
cloudy,
Or
rainy
and
teasing,
The
date
changes
and
the
eastern
sky
lights
up.
告げる「始まり」と夜の「おしまい」を
Announcing
the
"beginning"
and
the
"end"
of
the
night.
昨夜までの悩み
それも置き去りの
Leaving
behind
the
worries
of
last
night.
何気ない朝のひとときに増す
感謝の気持ち日ごとに
In
the
trivial
moments
of
the
morning,
My
gratitude
grows
day
by
day.
今日も朝日に正に力戴く
掻き込んで白飯
腹に満たす
Today,
too,
I
receive
strength
from
the
sun,
I
dig
into
white
rice
and
fill
my
stomach.
今日もやりますか?
一日が始まる
Shall
we
do
it
again
today?
The
day
begins.
朝日と気持ち共に上がり出す
The
sun
and
our
spirits
rise
together.
あと幾つ迎えるか知らないが
I
don't
know
how
many
more
I'll
have,
感謝を忘れてる日はないさ
But
I
never
forget
to
be
grateful.
ビルの谷間に
人の間に
Between
the
buildings,
Between
the
people,
また始まり届ける
この日確かに
It's
sure
to
deliver
the
beginning,
This
day.
朝の日差しが昇り始めた空から
From
the
sky
where
the
morning
sun
has
begun
to
rise,
君が目覚めた時から
From
the
moment
you
wake
up.
始まるよ
今日一日の中で
It
begins,
Within
this
day.
朝の日差しが昇り差し込む窓から
The
morning
sun
shines
through
the
window,
君が気付いた時から
From
the
moment
you
notice
it,
見えてくるよ
今日の君だけの眺め
It
becomes
visible,
Your
own
unique
view
of
today.
遠く空からの夜明けの知らせ
A
distant
message
of
dawn
from
the
sky,
やがて街も眠りからの目覚め
The
city
gradually
awakens
from
its
sleep.
窓から朝の光が差し込む
ここにも新しい陽が舞い込む
The
morning
light
streams
through
the
window,
A
new
sun
shines
here
too.
かすかに届く電車の音
静かに色づき出す窓の外
The
faint
sound
of
trains
reaches
us,
The
outside
of
the
window
quietly
begins
to
take
color.
降り続いた雨止み
人歩み出す
The
rain
that
has
been
falling
stops,
People
start
to
walk.
生まれ変わったこの街
動き出す
This
city,
reborn,
Begins
to
move.
明けると
まるで思えないぐらい
It's
hard
to
believe
that
it
was
so
dark
last
night,
暗い夜でも
朝が来ない日はない
No
matter
how
dark
the
night,
there
is
no
day
without
a
dawn.
昨日までの悩み洗い流して
また始まるこの幸せ感じて
Washing
away
the
worries
of
yesterday,
This
happiness
begins
again.
幾つもの夜を越えても変わらない
Unchanged,
even
after
countless
nights,
飾らない朝日
今日も柔らかい
The
unadorned
sun,
Today
too,
is
gentle.
昨日から今日へと塗り替える
Changing
from
yesterday
to
today,
陽は昇ることをまた繰り返す
The
sun
repeats
its
rising.
朝の日差しカーテンから木洩れ日
Morning
sun,
sunlight
through
the
curtains,
灯し火のような景色に
A
scenery
like
a
beacon.
騒がしい
昨夜の集まりも
Even
the
noisy
gathering
of
last
night,
消えて希望の朝のお出ましと
Fades
away
with
the
arrival
of
the
hopeful
morning.
嘘のよう
すがすがしい目覚め
It's
like
a
lie,
a
refreshing
awakening.
雲のよう
ふわふわのベッドで
Like
a
cloud,
in
a
fluffy
bed,
今日一日の始まりを告げるように
Announcing
the
beginning
of
today,
鳴り響く目覚ましのベル
The
alarm
bell
resounds.
起きてカーテンを開き
I
get
up
and
open
the
curtains,
部屋に散乱する
昨日着た上着
片付けて
I
clean
up
the
jacket
I
wore
yesterday,
which
is
scattered
around
the
room.
ほっと一息
テレビを付け
ホットコーヒー
I
take
a
moment
to
relax,
turn
on
the
TV,
and
have
a
hot
coffee.
漂う香り
朝の香り
繰り返す日々
朝の光
The
drifting
aroma,
the
aroma
of
the
morning,
the
repeating
days,
the
morning
light,
浴びれる喜び
感じる心に
感謝して
The
joy
of
being
able
to
bask
in
it,
the
feeling
of
gratitude.
また今日一日の始まり
The
beginning
of
another
day.
今日という日が始まる(皆の心に届く
この日始まり)
Today
begins
(reaching
everyone's
hearts,
this
day
begins).
今日も新しい光が差し込む(朝の喜び
一日の始まり)
Today,
too,
a
new
light
shines
(the
joy
of
morning,
the
beginning
of
the
day).
One
day
is
a
new
day
on
my
life
One
day
is
a
new
day
on
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス4
дата релиза
29-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.