Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗い世界
暗い時代の果て
Am
Ende
einer
dunklen
Welt,
einer
dunklen
Zeit,
笑い合い
笑いたいのに
なぜ
Wollen
wir
zusammen
lachen,
warum
nur,
warum
涙を流すの
声を殺すの
Vergießt
du
Tränen?
Warum
erstickst
du
deine
Stimme?
人の上に人はいないのに
なぜ
Obwohl
kein
Mensch
über
einem
anderen
steht,
warum
nur?
争い事
絶えない世の中
Eine
Welt,
in
der
Konflikte
niemals
enden.
また歴史は同じ道をたどる愚かさ
Die
Dummheit,
dass
die
Geschichte
denselben
Pfad
wiederholt.
罪のない子供
力ない者から
Unschuldige
Kinder,
die
Schwachen
zuerst,
消されて行く
その優しい心が
Ihre
gütigen
Herzen
werden
ausgelöscht.
その銃の重さ知らないが
命の重さぐらい伝えたい
Ich
kenne
das
Gewicht
dieser
Waffe
nicht,
aber
das
Gewicht
des
Lebens
möchte
ich
dir
vermitteln.
ばらまかれた欲望のかたまりとの戦い
Ein
Kampf
gegen
die
verstreuten
Klumpen
der
Gier.
まだ終わらない
止まらない
Er
endet
noch
nicht,
er
stoppt
nicht.
誰のため
何のため
兵士さえ戦う意味も知らず
Für
wen,
für
was?
Selbst
Soldaten
kennen
den
Sinn
ihres
Kampfes
nicht.
人々のため
国のためなら
なぜまた黒い雨を降らす
Wenn
es
für
die
Menschen,
für
das
Land
ist,
warum
lässt
du
dann
wieder
schwarzen
Regen
fallen?
神さえ止められない
祈りさえ届かない
Selbst
Gott
kann
es
nicht
aufhalten,
selbst
Gebete
erreichen
ihr
Ziel
nicht.
持たざる者が
泣くしかない
Die
Besitzlosen
haben
keine
andere
Wahl,
als
zu
weinen.
また
いつ笑い合えるのか?
Wann
können
wir
wieder
zusammen
lachen?
この歌
心に響くのか?
Wird
dieses
Lied
dein
Herz
erreichen?
暗い世界
暗い時代の果て
Am
Ende
einer
dunklen
Welt,
einer
dunklen
Zeit,
笑い合い
笑いたいのになぜ
Wollen
wir
zusammen
lachen,
warum
nur,
warum
涙を流すの
声を殺すの
Vergießt
du
Tränen?
Warum
erstickst
du
deine
Stimme?
人の上に人はいないのに
Obwohl
kein
Mensch
über
einem
anderen
steht.
また世界のどこかで
起こる様は世の果て
Irgendwo
auf
der
Welt
geschieht
es
wieder,
wie
das
Ende
der
Welt.
メディア
電波
ニュース
ネット
Medien,
Funkwellen,
Nachrichten,
Internet,
乗って届く
ここまで
Sie
reiten
darauf
und
erreichen
uns
hier.
守る者があって
頼る物があって
Es
gibt
etwas
zu
beschützen,
etwas,
worauf
man
sich
verlassen
kann.
皆
同じ様にこの星に生まれ立って
何で?
Alle
sind
auf
die
gleiche
Weise
auf
diesem
Planeten
geboren
und
stehen
hier,
warum?
容赦ない
鉛玉が子供達に降り注ぐ
Gnadenlose
Bleikugeln
regnen
auf
Kinder
herab.
望まない
ミサイルをまたミサイルで
撃ち落す
Unerwünschte
Raketen
werden
wieder
mit
Raketen
abgeschossen.
その影で
誰かまた
でかい兵器売り飛ばす
Im
Schatten
dessen
verkauft
wieder
jemand
riesige
Waffen.
その理由
もう一度考えろ
罪と罰
Denk
noch
einmal
über
den
Grund
nach
– Schuld
und
Sühne.
過ちも薄れる
戦いを続ける
Fehler
verblassen,
der
Kampf
geht
weiter.
思いやりに愛を
足さないと崩れる
Wenn
du
dem
Mitgefühl
keine
Liebe
hinzufügst,
zerbricht
es.
鳴り響く銃声の中に生きる執念は
Die
Hartnäckigkeit
des
Lebens
inmitten
des
widerhallenden
Gewehrfeuers,
お互い様ならば
もう止めにしないか?
Wenn
wir
uns
einig
sind,
hören
wir
dann
nicht
damit
auf?
憎しみや怒りからは
もはや何も生まれない
Aus
Hass
und
Wut
wird
nichts
mehr
geboren.
浮かれたい
ただ笑い声のでかさ比べたい
Ich
möchte
ausgelassen
sein,
einfach
nur
vergleichen,
wessen
Lachen
lauter
ist.
繰り返す人はまた
同じことがどこかで
Menschen
wiederholen
es,
dasselbe
geschieht
wieder
irgendwo.
届かね
俺の声は
もう
もはやそこまで
Meine
Stimme
erreicht
dich
nicht
mehr,
nicht
einmal
mehr
dorthin.
朝昼晩
いつ点けてもテレビから流れる暗いニュース
Morgens,
mittags,
abends,
wann
immer
ich
den
Fernseher
einschalte,
laufen
düstere
Nachrichten.
目を背けずに見るが
瞑りたくなる目
Ich
schaue
nicht
weg,
aber
meine
Augen
wollen
sich
schließen.
塞ぎたくなる耳を手の平で
Mit
meinen
Händen
möchte
ich
meine
Ohren
verschließen.
僕らに何が出来るかも分からず
歌い続ける
Ohne
zu
wissen,
was
wir
tun
können,
singe
ich
weiter.
この声の先は遥か彼方に
いやまずは傍にいる君の元に
Das
Ziel
dieser
Stimme
ist
weit
entfernt,
nein,
zuerst
zu
dir,
die
du
neben
mir
bist.
届いたなら
まずは君一人
Wenn
es
dich
erreicht
hat,
dann
zuerst
nur
dich
allein.
でも変わってく
この先のヒストリー
Aber
die
Geschichte
von
hier
an
wird
sich
ändern.
人
一人の命の重み
感じて変わって行こう人類
Lasst
uns
das
Gewicht
eines
jeden
einzelnen
Menschenlebens
spüren
und
uns
verändern,
Menschheit.
笑顔で
暮らす事の意味
Die
Bedeutung
eines
Lebens
mit
einem
Lächeln.
笑顔を奪い去る
事の罪
Die
Sünde,
ein
Lächeln
zu
rauben.
いつまでも止まらぬ
権力主義
Das
ewige,
unaufhaltsame
Machtstreben.
なくすため日々
託す僕らの思いを
Um
es
zu
beenden,
vertrauen
wir
täglich
unsere
Gedanken
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス4
дата релиза
29-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.