Текст и перевод песни The Gospellers - Air Mail
朝日を浴びた
風を眺めて
Watching
the
morning
breeze
under
the
sun
夕暮れせまる街の空に
Evening
twilight
falls
'cross
the
cityscape
星座の軌道(みち)を
追いかけながら
And
while
chasing
the
orbits
of
the
stars
心は遥かこの地球(ほし)の裏側へ
My
mind
travels
over
the
far
side
of
this
world
あなたが
あの時くれた言葉を
I
remember
those
words
that
you
gave
me
また
呟き
日付を一枚捲(めく)る
And
as
I
flip
another
page
off
the
calendar
想いは時差を越えて
AIR
MAIL
My
thoughts
reach
beyond
the
time
zones
– AIR
MAIL
届けて
あの海の彼方へ
To
you,
across
that
sea
so
blue
私の詩(うた)を月に聞かせて
I'll
let
the
moon
listen
to
my
poetry
木漏れ日の中
耳澄ませば
And
in
the
filtered
sunlight
どんなに近く
こんなに遠く
Even
in
these
great
distances
宇宙(そら)を包む程いつでも傍にいる
My
love
envelops
you,
always
present
あなたが
戻ってくるその日には
The
day
you
come
back
to
me
そう
前より大きな
笑顔をあげる
I'll
have
an
even
wider
smile
than
before
「会いたくて、会いたくて...」
「I
miss
you
so,
I
miss
you
so...」
書きかえたその言葉は
I
rewrote
those
words
海に沈めて
Then,
I
cast
them
into
the
sea
伝えて
あの人に
AIR
MAIL
To
you,
I'll
send
an
AIR
MAIL
「私も元気です」
それだけを
「I'm
waiting」and
that's
all
I'll
say
想いは時差を越えて
AIR
MAIL
My
thoughts
reach
beyond
the
time
zones
– AIR
MAIL
白紙の二枚目に折り込んで
I'll
fold
it
into
a
blank
note
想いは時差を越えて
AIR
MAIL
My
thoughts
reach
beyond
the
time
zones
– AIR
MAIL
届けて
あの海の彼方へ
To
you,
across
that
sea
so
blue
想いは時差を越えて
AIR
MAIL
My
thoughts
reach
beyond
the
time
zones
– AIR
MAIL
届けて
あの海の彼方へ
To
you,
across
that
sea
so
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安岡 優, 北山 陽一, 安岡 優, 北山 陽一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.