Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦し紛れのKissを
Einen
Kuss
aus
Verzweiflung
拒みもしない
Lips
on
love
weist
du
nicht
zurück,
Lips
on
love
白い指環の痕は「It's
a
sin」
Die
Spur
des
weißen
Rings
ist
„It's
a
sin“
ふたつの愛の証
Ein
Beweis
zweier
Lieben
指で
そこをなぞれ
Fahre
mit
dem
Finger
darüber
それは
ふたりの合図さ
Das
ist
unser
Zeichen
You've
been
last
You've
been
last
Have
some
sweet
makin'
love
Have
some
sweet
makin'
love
夜に招かれ
Von
der
Nacht
eingeladen
風の摩天楼は愛の迷宮さ
Der
Wolkenkratzer
des
Windes
ist
ein
Labyrinth
der
Liebe
「Believe
and
fly」
„Believe
and
fly“
背中に隠して
Auf
deinem
Rücken
versteckt
誰もが此処へと逃げ込む
Jeder
flieht
hierher
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
唇触れたままで
Während
unsere
Lippen
sich
berühren
嘘をつけたら
Make
some
love
Wenn
du
lügen
könntest,
Make
some
love
あなたは俺の為に「Face
to
face」
Du,
für
mich,
„Face
to
face“
幾つ顔変えて生きる?
Mit
wie
vielen
Gesichtern
lebst
du?
夢は
ずっと見せろ
Zeig
mir
den
Traum
für
immer
それはこの街のルールさ
Das
ist
die
Regel
dieser
Stadt
You've
been
last
You've
been
last
Have
some
sweet
makin'
love
Have
some
sweet
makin'
love
二度と解けない
no
no
Nie
wieder
lösbar,
no
no
ガラスの過去へと乱反射する
Diffus
reflektiert
in
die
gläserne
Vergangenheit
「Love
reflection」
„Love
reflection“
あの日の残像が
Das
Nachbild
jenes
Tages
切り無くあなたを欲しがる
Verlangt
endlos
nach
dir
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
愛を引き裂けたら
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
太陽と月
胸と背中
昨日と明日
男と女
Sonne
und
Mond,
Brust
und
Rücken,
Gestern
und
Morgen,
Mann
und
Frau
この愛は
譲れない
Diese
Liebe
gebe
ich
nicht
auf
(その声も
その肌も
連れてゆく)
(Deine
Stimme,
deine
Haut,
ich
nehme
sie
mit)
何があっても
このままふたり
Was
auch
geschieht,
wir
beide
bleiben
so
風の摩天楼は愛の迷宮さ
Der
Wolkenkratzer
des
Windes
ist
ein
Labyrinth
der
Liebe
粉々になって
In
Stücke
zerbrochen
このまま此処から跳べ
Springe
von
hier,
so
wie
du
bist
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
愛を引き裂ければ
Wenn
ich
die
Liebe
zerreißen
könnte
何処にも
戻れないよ
Ich
kann
nirgendwohin
zurück
もう、戻れないよ
もう、かまわないよ
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
es
ist
mir
egal
このまま
このまま
So
wie
es
ist,
so
wie
es
ist
深い森へふたりで迷い込んでゆこう
Lass
uns
beide
tief
in
den
Wald
verirren
あなたを「You
don't
have
to
worry
'bout
the
sin」
Dich
„You
don't
have
to
worry
'bout
the
sin“
あなたを哀しませやしない
Ich
werde
dich
nicht
traurig
machen
あの光へ墜ちたい
Ich
will
in
jenes
Licht
stürzen
「Reflection」
„Reflection“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山田 ひろし, 村上 てつや, 山田 ひろし, 村上 てつや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.