Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We Dance?
Wollen wir tanzen?
手と手を重ねて
ふたり口ずさむセレナーデ
Hand
in
Hand
summen
wir
beide
eine
Serenade.
会いたい会えない会いたくて
つのる想いがあふれて
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
ich
will
dich
so
sehr
sehen,
meine
wachsenden
Gefühle
fließen
über.
この恋の行方を
今は誰も知らない
Wohin
diese
Liebe
führt,
weiß
jetzt
niemand.
信じてくれるなら
さらってゆくよ
Wenn
du
mir
vertraust,
werde
ich
dich
entführen.
世界は回る
僕らを囲んで
Die
Welt
dreht
sich,
uns
umgebend.
百年一度の
運命に導かれて
Geführt
von
einem
Schicksal,
das
nur
einmal
in
hundert
Jahren
kommt.
もう離さない
Shall
we
dance?
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los.
Wollen
wir
tanzen?
見とれていたのさ
ずっとあの日から
照れないで
Ich
war
fasziniert
von
dir,
schon
immer
seit
jenem
Tag.
Sei
nicht
schüchtern.
こんなに近くに寄り添って
時が止まればいいのに
So
nah
an
dich
geschmiegt,
wenn
doch
nur
die
Zeit
stehen
bleiben
würde.
季節がめぐるたび
君はとても奇麗さ
Jedes
Mal,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln,
bist
du
so
wunderschön.
何度もささやいて
愛しい人よ
Immer
wieder
flüstere
ich
es
dir
zu,
meine
Liebste.
朝日が昇る
僕らを包んで
Die
Morgensonne
geht
auf
und
hüllt
uns
ein.
千年先まで
覚めない夢を見ようか
Wollen
wir
einen
Traum
träumen,
aus
dem
wir
tausend
Jahre
lang
nicht
erwachen?
抱き合いながら
Während
wir
uns
umarmen.
最初のキスで
全てを見つけたよ
Mit
dem
ersten
Kuss
habe
ich
alles
gefunden.
永遠の続き
一瞬で飛べる
きっと
Die
Fortsetzung
der
Ewigkeit
können
wir
sicher
in
einem
Augenblick
erreichen.
世界は回る
僕らを囲んで
Die
Welt
dreht
sich,
uns
umgebend.
百年一度の
運命に導かれて
Geführt
von
einem
Schicksal,
das
nur
einmal
in
hundert
Jahren
kommt.
もう離さない
Shall
we
dance?
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los.
Wollen
wir
tanzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoichi Kitayama, Yutaka Yasuoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.