Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparkle
in
your
eyes
この胸に
Funkeln
in
deinen
Augen
in
meiner
Brust
Sparkle
in
your
eyes
離さない
Funkeln
in
deinen
Augen,
ich
lass
dich
nicht
los
溢れる気泡
言葉重ねて
向こう
Sprudelnde
Blasen,
Worte
übereinander
legend,
dort
drüben
微笑む
透ける程眩しい
lächelst
du,
so
blendend,
fast
durchscheinend.
二人
この距離を手繰り寄せ
密かに
微かに
確かに
いつも
Wir
beide,
ziehen
diese
Distanz
näher,
heimlich,
leise,
gewiss,
immer.
Sparkle
in
your
eyes
この胸に
Funkeln
in
deinen
Augen
in
meiner
Brust
Sparkle
in
your
eyes
離さない
Funkeln
in
deinen
Augen,
ich
lass
dich
nicht
los
今
煌めく
瞳の中覗き込んで
Jetzt,
blicke
ich
tief
in
deine
funkelnden
Augen
hinein.
感じる
昨日より色付いて
向こう
Ich
fühle
es,
farbenfroher
als
gestern.
Dort
drüben
揺れてる
鼓動さえ悩ましい
zitterst
du,
selbst
dein
Herzschlag
ist
betörend.
二人
この先へ乗り出したい
絡み合う視線の奥に
今も
Wir
beide,
ich
möchte
mich
weiter
vorwagen.
Tief
in
unseren
verschlungenen
Blicken,
auch
jetzt
noch.
Sparkle
in
your
eyes
この胸に
Funkeln
in
deinen
Augen
in
meiner
Brust
Sparkle
in
your
eyes
離せない
Funkeln
in
deinen
Augen,
kann
dich
nicht
loslassen.
今
潤んだ
その行方を確かめながら
Jetzt,
während
ich
das
Ziel
deiner
feuchten
Augen
ergründe.
1000℃の熱さでこの想いを
何処に居ても君のために
Dieses
Gefühl
mit
der
Hitze
von
1000°C,
wo
immer
ich
bin,
für
dich.
100万回キスして足りないなら
夢の中も君の側へ
Wenn
eine
Million
Küsse
nicht
reichen,
komme
ich
auch
im
Traum
an
deine
Seite.
Sparkle
in
your
eyes
永遠に
Funkeln
in
deinen
Augen,
ewiglich.
Sparkle
in
your
eyes
抱きしめて
Funkeln
in
deinen
Augen,
halte
ich
dich
fest.
Sparkle
in
your
eyes
この胸に
Funkeln
in
deinen
Augen
in
meiner
Brust
Sparkle
in
your
eyes
離さない
Funkeln
in
deinen
Augen,
ich
lass
dich
nicht
los
いつまでも
見詰めていて
その瞳で
Ich
werde
dich
ewig
ansehen,
mit
diesen
deinen
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安岡 優, 黒沢 カオル, 黒沢 カオル, 安岡 優
Альбом
二枚目
дата релиза
21-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.