Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふるえる恋に
心重ねて
答えは出たのに
In
zitternder
Liebe
schlagen
unsere
Herzen
im
Einklang,
obwohl
die
Antwort
klar
ist.
抱きしめたらすぐに
こぼれてしまう
涙の雫
なくなるように
Wenn
ich
dich
umarme,
damit
die
Tränen,
die
sofort
überfließen
würden,
verschwinden.
焦がれて焦がれて
募る想いなら
今でも
Sehnend,
sehnend,
wenn
diese
wachsenden
Gefühle,
auch
jetzt
noch,
応えて応えて
こんなに近くで呼んでる
あなたのことだけ
Antworte,
antworte,
ich
rufe
dich
so
nah,
nur
dich
allein.
二人出逢えた
本当の意味を
考えはじめる
Ich
beginne,
über
die
wahre
Bedeutung
unseres
Treffens
nachzudenken.
あの日あなたがくれた
小さな願いの
囁くうちに
消えないように
Damit
der
kleine
Wunsch,
den
du
mir
an
jenem
Tag
gabst,
nicht
verschwindet,
während
ich
ihn
flüstere.
託して託して
積もる言葉なら
いつでも
Anvertrauend,
anvertrauend,
wenn
diese
sich
häufenden
Worte,
jederzeit,
答えて答えて
こんなに近くで呼んでる
あなたのことだけ
Antworte,
antworte,
ich
rufe
dich
so
nah,
nur
dich
allein.
焦がれて焦がれて
募る想いなら
今でも
Sehnend,
sehnend,
wenn
diese
wachsenden
Gefühle,
auch
jetzt
noch,
応えて応えて
こんなに近くで呼んでる
あなたのことだけ
Antworte,
antworte,
ich
rufe
dich
so
nah,
nur
dich
allein.
また夏が来るから
やさしく歌って欲しいよ
Weil
der
Sommer
wiederkommt,
wünsche
ich
mir,
dass
du
sanft
singst.
僕の魂から奪って
あなた以外の全てを
Nimm
aus
meiner
Seele
alles
außer
dir.
焦がれて焦がれて
募る想いなら
今でも
Sehnend,
sehnend,
wenn
diese
wachsenden
Gefühle,
auch
jetzt
noch,
応えて応えて
こんなに近くで呼んでる
あなたのことだけ
Antworte,
antworte,
ich
rufe
dich
so
nah,
nur
dich
allein.
託して託して
積もる言葉なら
いつでも
Anvertrauend,
anvertrauend,
wenn
diese
sich
häufenden
Worte,
jederzeit,
答えて答えて
こんなに近くで呼んでる
あなたのことだけ
Antworte,
antworte,
ich
rufe
dich
so
nah,
nur
dich
allein.
Callin'
Callin'...
Callin'
Callin'...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 村上 てつや, 妹尾 武, 村上 てつや, 妹尾 武
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.