Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘い言葉
胸をかすめる誘い
なぜ冷たい
Süße
Worte,
eine
Versuchung,
die
mein
Herz
streift,
warum
bist
du
so
kalt?
恋に怯えた
臆病な果実が眠るまま
Die
schüchterne
Frucht,
die
sich
vor
der
Liebe
fürchtet,
schläft
noch
immer.
君に
one
more
kiss
恋心を
Dir
noch
einen
Kuss,
um
dein
liebendes
Herz
夢の外に
目覚めさせたい
außerhalb
des
Traums
zu
erwecken.
君に
one
more
kiss
感じるなら
Dir
noch
einen
Kuss,
wenn
du
es
fühlst,
夢の外に
出ておいで
komm
heraus
aus
dem
Traum.
問いかけて
映る鏡の中で君は綺麗さ
Ich
frage
dich,
im
Spiegel,
der
dich
zeigt,
bist
du
wunderschön.
ずっと見つめていたい
閉じこめた炎を燃やそう
Ich
möchte
dich
ewig
ansehen,
lass
uns
die
eingeschlossene
Flamme
entfachen.
君に
one
more
kiss
唇から
Dir
noch
einen
Kuss,
von
meinen
Lippen,
いつもそばに
一人にしない
Immer
an
deiner
Seite,
ich
lasse
dich
nicht
allein.
君に
one
more
kiss
熱い肌で
Dir
noch
einen
Kuss,
mit
heißer
Haut,
いつもそばに
抱きしめたい
Immer
an
deiner
Seite,
ich
möchte
dich
umarmen.
君に
one
more
kiss
恋心を
Dir
noch
einen
Kuss,
um
dein
liebendes
Herz
夢の外に
目覚めさせたい
außerhalb
des
Traums
zu
erwecken.
君に
one
more
kiss
感じるなら
Dir
noch
einen
Kuss,
wenn
du
es
fühlst,
夢の外に
出ておいで
komm
heraus
aus
dem
Traum.
君に
one
more
kiss
唇から
Dir
noch
einen
Kuss,
von
meinen
Lippen,
いつもそばに
一人にしない
Immer
an
deiner
Seite,
ich
lasse
dich
nicht
allein.
君に
one
more
kiss
熱い肌で
Dir
noch
einen
Kuss,
mit
heißer
Haut,
いつもそばに
抱きしめたい
Immer
an
deiner
Seite,
ich
möchte
dich
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安岡 優, 酒井 雄二, 安岡 優, 酒井 雄二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.