The Gospellers - 虹 - перевод текста песни на немецкий

- ゴスペラーズперевод на немецкий




Regenbogen
あれは一月前 雨あがりの午後(雨あがり 雨あがり)
Das war vor einem Monat, an einem Nachmittag nach dem Regen (nach dem Regen, nach dem Regen)
君をはじめて見た昼さがりの事(ひとめぼれ ひとめぼれ)
Als ich dich zum ersten Mal sah, am frühen Nachmittag (Liebe auf den ersten Blick, Liebe auf den ersten Blick)
だって君の笑顔のきらめき ジンとくるほどウン素敵
Denn das Funkeln deines Lächelns, es war so wunderbar, dass es mich tief berührte
バリッときたのさ からだごと
Es hat mich voll erwischt, meinen ganzen Körper
僕は決めたんだ 今日こそ君を(どうするの どうするの)
Ich habe beschlossen, heute werde ich dich sicher (Was wirst du tun? Was wirst du tun?)
きっと射止めてみせる 何としてでも(本当だね? 本当だね?)
Dich für mich gewinnen, egal was passiert (Wirklich? Wirklich?)
それは100%の確信 ところが結果は三振 ガクッとくるよね oh my God
Ich war mir zu 100% sicher, doch das Ergebnis war ein Reinfall. Das zieht einen echt runter, oh mein Gott
なんでなんだ何故なんだ どうしてわからないんだい、
Warum nur, warum? Wieso verstehst du es nicht?
君の一番のお似合いは このBoy Boy 僕だよ
Der, der am besten zu dir passt, ist dieser Junge, Junge, ich!
天気予報は明日も明後日も雨フリ(雨フリ フリフリ)
Die Wettervorhersage sagt auch für morgen und übermorgen Regen voraus (Regen, Regen, Regen)
だけど明けない夜とあがらない雨はない
Aber es gibt keine Nacht ohne Morgenrot und keinen Regen, der nicht aufhört
いつか君へと続く虹をかけよう 雨あがりの晴れた午後
Eines Tages werde ich einen Regenbogen spannen, der zu dir führt, an einem sonnigen Nachmittag nach dem Regen
きっと大丈夫 今度こそ
Sicherlich wird alles gut, dieses Mal
ガクッとくるよね 超バッドみたいな
Man ist echt niedergeschlagen, total mies, irgendwie
なんでなんだ何故なんだ どうしてわからないんだい
Warum nur, warum? Wieso verstehst du es nicht?
君の一番のお似合いは このBoy Boy 僕だよ
Der, der am besten zu dir passt, ist dieser Junge, Junge, ich!
天気予報は明日も明後日も雨フリ(雨フリ フリフリ)
Die Wettervorhersage sagt auch für morgen und übermorgen Regen voraus (Regen, Regen, Regen)
だけど明けない夜とあがらない雨はない
Aber es gibt keine Nacht ohne Morgenrot und keinen Regen, der nicht aufhört
いつか君へと続く虹をかけよう 雨あがりの晴れた午後
Eines Tages werde ich einen Regenbogen spannen, der zu dir führt, an einem sonnigen Nachmittag nach dem Regen
今度こそきっと大丈夫
Dieses Mal wird es sicher gut gehen





Авторы: 村上 てつや, 村上 てつや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.