Текст и перевод песни サザンオールスターズ - Aya - Aja (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aya - Aja (2018 Remaster)
Aya - Aja (2018 Remaster)
或る日雨の間に間に虹を見つけて
One
day,
between
the
rain
showers,
I
found
a
rainbow,
そぞろ歩き始めた恋の街角
And
began
to
wander
the
streets
of
our
love.
いつか君と訪れた
陽の当たる坂道は
The
sunlit
hillside
we
once
visited
together,
アモーレ
心せつなく
Amore,
my
heart
aches,
今日も風がそよ吹くだけ
Only
the
wind
whispers
today.
ひとり季節はずれの海を見つめて
Alone,
I
gaze
at
the
out-of-season
sea,
時の過ぎ行くままに募る想い出
As
time
passes,
memories
swell.
青い波の打ち寄せる
誰もいない砂浜で
On
the
deserted
beach
where
the
blue
waves
crash,
夕陽浴びてカモメが
Bathing
in
the
sunset,
a
seagull
恋の終わりを告げる
ah
Announces
the
end
of
our
love,
ah.
夢の中へ僕を連れてって
Take
me
into
a
dream,
綺麗な花咲く場所へ
To
a
place
where
beautiful
flowers
bloom.
黄昏も
I'm
alright
Even
in
twilight,
I'm
alright,
路傍の影は
blue
The
shadows
of
the
roadside
are
blue.
夢の中でだけど傍にいて
Even
if
it's
only
in
a
dream,
be
by
my
side.
今でも忘れ得ぬ恋なら
If
it's
a
love
I
still
can't
forget,
憧れの
Love
is
alright
A
yearning
Love
is
alright.
もう二度と逢えないと
知りながら涙
Tears
fall,
knowing
I'll
never
see
you
again.
君がやがて誰かと恋に落ちたら
When
you
eventually
fall
in
love
with
someone
else,
世界中の誰より幸福になってくれ
I
hope
you'll
be
happier
than
anyone
in
the
world.
一番大事な女性へ
To
the
most
important
woman,
「さよなら」をプレゼント
I
give
you
this
"goodbye"
as
a
present.
アモーレ
涙で滲む
Amore,
blurred
by
tears,
星を指輪に変えて
ah
I
turn
a
star
into
a
ring,
ah.
ありのままの僕を責めないで
Don't
blame
me
for
being
who
I
am,
サエないダメな奴だけど
Even
if
I'm
a
dull,
good-for-nothing
guy.
この頃は
I'm
okey
慕情は何故に
cruel
These
days,
I'm
okay,
but
why
is
longing
so
cruel?
離れ離れでも懐かしくて
Even
though
we're
apart,
I
feel
nostalgic,
頬紅香る薄化粧
For
your
light
makeup
and
the
scent
of
rouge.
あの頃は
Love
is
ole
Back
then,
Love
is
ole,
気まぐれな風のように
春の陽は無邪気
Like
the
capricious
wind,
the
spring
sun
was
innocent.
夢の中へ僕を連れてって
Take
me
into
a
dream,
明日へ羽ばたく旅へと
On
a
journey
to
take
flight
towards
tomorrow.
これからは
I'm
alright
From
now
on,
I'm
alright,
希望の空は
blue
The
sky
of
hope
is
blue.
夢の中でだけど傍にいて
Even
if
it's
only
in
a
dream,
be
by
my
side.
今でも逢いたくなるから
Because
I
still
long
to
see
you,
面影は
Love
is
alright
Your
image
is
Love
is
alright.
蘇るロマンスは
熱い胸騒ぎ
The
revived
romance
is
a
hot
flutter
in
my
chest.
もう二度と逢えぬなら
春なのに涙
If
I
can
never
see
you
again,
tears
fall,
even
though
it's
spring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.