サザンオールスターズ - 彩~Aja~ - перевод текста песни на немецкий

彩~Aja~ - Southern All Starsперевод на немецкий




彩~Aja~
Farben~Aja~
或る日雨の間に間に虹を見つけて
Eines Tages fand ich einen Regenbogen zwischen dem Regen
そぞろ歩き始めた恋の街角
und schlenderte durch die Straßenecke der beginnenden Liebe.
いつか君と訪れた 陽の当たる坂道は
Der sonnige Hang, den wir einst besuchten,
アモーレ 心せつなく
Amore, mein Herz schmerzt,
今日も風がそよ吹くだけ
und auch heute weht nur der Wind.
ひとり季節はずれの海を見つめて
Alleine blicke ich auf das Meer außerhalb der Saison,
時の過ぎゆくままに募る想い出
während die Zeit vergeht, sammeln sich die Erinnerungen.
青い波の打ち寄せる 誰もいない砂浜で
An dem einsamen Strand, wo die blauen Wellen brechen,
夕日浴びてカモメが
badet eine Möwe im Sonnenuntergang
恋の終わりを告げる あぁ
und verkündet das Ende der Liebe, ach.
夢の中へ僕を連れてって
Nimm mich mit in den Traum,
綺麗な花咲く場所へ
zu einem Ort, wo schöne Blumen blühen.
黄昏もI'm alright
Auch in der Dämmerung, I'm alright,
路傍の影はBlue
die Schatten am Straßenrand sind blau.
夢の中でだけどそばにいて
Bleib bei mir, wenn auch nur im Traum,
今でも忘れ得ぬ恋なら
wenn es eine Liebe ist, die ich bis jetzt nicht vergessen kann.
憧れのLove is alright
Die Sehnsucht, Love is alright,
もう二度と逢えないと 知りながら涙
obwohl ich weiß, dass wir uns nie wiedersehen werden, weine ich.
君がやがて誰かと恋に落ちたら
Wenn du dich eines Tages in jemand anderen verliebst,
世界中の誰より幸福になってくれ
werde glücklicher als jeder andere auf der Welt.
一番大事な女性へ
An die wichtigste Frau,
「さよなら」をプレゼント
schenke ich dir ein "Lebewohl".
アモーレ 涙で滲む
Amore, mit Tränen verschwommen,
星を指輪に変えて あぁ
verwandle ich Sterne in einen Ring, ach.
ありのままの僕を責めないで
Verurteile mich nicht so, wie ich bin.
サエない駄目な奴だけど
Ich bin ein ungeschickter, nutzloser Kerl, aber
この頃はI'm okay 慕情は何故にCruel
in letzter Zeit, I'm okay, warum ist Sehnsucht so grausam?
離れ離れでも懐かしくて
Auch wenn wir getrennt sind, ist es nostalgisch.
頬紅香る薄化粧
Dein leichtes Make-up mit dem Duft von Rouge,
あの頃はLove is ole
damals, Love is ole,
気まぐれな風のように
wie ein launischer Wind,
春の陽は無邪気
die Frühlingssonne ist unschuldig.
夢の中へ僕を連れてって
Nimm mich mit in den Traum,
明日へ羽ばたく旅へと
zu einer Reise, die in den morgigen Tag fliegt.
これからはI'm alright
Von nun an, I'm alright,
希望の空はBlue
der Himmel der Hoffnung ist blau.
夢の中でだけどそばにいて
Bleib bei mir, wenn auch nur im Traum,
今でも逢いたくなるから
weil ich dich auch jetzt noch sehen möchte.
面影はLove is alright
Dein Abbild, Love is alright,
蘇るロマンスは 熱い胸騒ぎ
die wiederauflebende Romanze ist ein heißes Herzklopfen.
もう二度と逢えぬなら 春なのに涙
Wenn wir uns nie wiedersehen können, weine ich, obwohl es Frühling ist.





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.