Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或る日雨の間に間に虹を見つけて
One
day,
between
the
showers,
I
found
a
rainbow,
そぞろ歩き始めた恋の街角
And
began
to
wander
the
streets
of
love.
いつか君と訪れた
陽の当たる坂道は
The
sunlit
slope
we
once
visited
together,
アモーレ
心せつなく
Amore,
my
heart
aches,
今日も風がそよ吹くだけ
Even
today,
only
the
wind
whispers.
ひとり季節はずれの海を見つめて
Alone,
I
gaze
at
the
out-of-season
sea,
時の過ぎゆくままに募る想い出
Memories
welling
up
as
time
goes
by.
青い波の打ち寄せる
誰もいない砂浜で
On
the
deserted
beach
where
blue
waves
crash,
夕日浴びてカモメが
Bathing
in
the
sunset,
a
seagull
恋の終わりを告げる
あぁ
Announces
the
end
of
love,
ah...
夢の中へ僕を連れてって
Take
me
into
a
dream,
綺麗な花咲く場所へ
To
a
place
where
beautiful
flowers
bloom.
黄昏もI'm
alright
Even
at
dusk,
I'm
alright,
路傍の影はBlue
The
roadside
shadows
are
blue.
夢の中でだけどそばにいて
Even
if
it's
only
in
a
dream,
stay
by
my
side.
今でも忘れ得ぬ恋なら
If
it's
a
love
I
still
can't
forget,
憧れのLove
is
alright
A
longing,
Love
is
alright.
もう二度と逢えないと
知りながら涙
Knowing
I'll
never
see
you
again,
tears
fall.
君がやがて誰かと恋に落ちたら
When
you
eventually
fall
in
love
with
someone
else,
世界中の誰より幸福になってくれ
I
hope
you'll
be
happier
than
anyone
in
the
world.
一番大事な女性へ
To
the
most
important
woman,
「さよなら」をプレゼント
I
give
you
"goodbye"
as
a
present.
アモーレ
涙で滲む
Amore,
blurred
by
tears,
星を指輪に変えて
あぁ
Turning
a
star
into
a
ring,
ah...
ありのままの僕を責めないで
Don't
blame
me
for
being
the
way
I
am,
サエない駄目な奴だけど
Even
though
I'm
a
dull,
good-for-nothing
guy.
この頃はI'm
okay
慕情は何故にCruel
These
days,
I'm
okay,
but
why
is
longing
so
cruel?
離れ離れでも懐かしくて
Even
though
we're
apart,
I
long
for
you.
頬紅香る薄化粧
Your
lightly
powdered
cheeks,
fragrant
with
rouge,
あの頃はLove
is
ole
Back
then,
Love
is
ole.
気まぐれな風のように
Like
a
capricious
wind,
春の陽は無邪気
The
spring
sun
is
innocent.
夢の中へ僕を連れてって
Take
me
into
a
dream,
明日へ羽ばたく旅へと
On
a
journey
to
soar
into
tomorrow.
これからはI'm
alright
From
now
on,
I'm
alright,
希望の空はBlue
The
sky
of
hope
is
blue.
夢の中でだけどそばにいて
Even
if
it's
only
in
a
dream,
stay
by
my
side.
今でも逢いたくなるから
Because
I
still
long
to
see
you,
面影はLove
is
alright
Your
image,
Love
is
alright.
蘇るロマンスは
熱い胸騒ぎ
The
revived
romance
is
a
passionate
flutter
in
my
chest.
もう二度と逢えぬなら
春なのに涙
If
I
can
never
see
you
again,
tears
fall,
even
though
it's
spring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.