Текст и перевод песни サザンオールスターズ - Christmas Love (Namida No Ato Niwa Shiroi Yuki Ga Furu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Love (Namida No Ato Niwa Shiroi Yuki Ga Furu)
Рождественская любовь (После слёз падает белый снег)
遠い夜空の彼方に
В
далеком
ночном
небе
面影揺れる
Lonely
Night
Твой
образ
мерцает
в
одинокой
ночи
白い天使が舞う
永遠の世界で
Белые
ангелы
кружатся
в
вечном
мире
Baby
Baby
涙はBlue
Oh...
Милая,
милая,
слёзы
- словно
синева...
Ох...
きっと愛する誰かの
Наверняка
голос
声が聴こえる
Holy
Night
Того,
кого
я
люблю,
слышен
в
Святую
ночь
心に積もる音は
魔法のしらべ
Звуки,
накапливающиеся
в
сердце,
- волшебная
мелодия
Baby
Baby
悲しみはGray
Милая,
милая,
печаль
- словно
серость
愛も守れずに
振り向けばいつも
Не
в
силах
сберечь
любовь,
оборачиваюсь,
и
всегда
Wish
you
a
merry
christmas,
Желаю
тебе
счастливого
Рождества,
when
you're
faraway.
Oh...
хоть
ты
и
далеко.
Ох...
逢えない運命の
Holy
Night
В
Святую
ночь,
когда
мы
не
можем
встретиться,
胸の慕情がせつない夜にも
Тоска
в
груди
жжет
даже
в
эту
ночь
Oh
Oh
君は帰らない...
О-о-о,
ты
не
вернёшься...
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау
暮れゆく年の最後に
В
конце
уходящего
года
夢を叶えて
Silent
Night
Исполни
мою
мечту
в
тихую
ночь
恋人達が待つ
奇蹟を祈り
Влюблённые
ждут,
моля
о
чуде
Baby
Baby
涙はBlue
Милая,
милая,
слёзы
- словно
синева
恋も語れずに
耳を澄ませたら
Не
в
силах
говорить
о
любви,
прислушиваюсь,
и
Wish
you
a
merry
christmas,
Желаю
тебе
счастливого
Рождества,
when
you're
faraway.
Oh...
хоть
ты
и
далеко.
Ох...
絶えなる想いの
Silent
Night
В
тихую
ночь,
полную
непрерывных
мыслей
о
тебе,
星が流れて消えゆく瞬間も
Даже
в
тот
миг,
когда
падающая
звезда
гаснет,
君も忘れない...
Я
не
забуду
тебя...
Merry
christmas,
but
you're
faraway.
Oh...
Счастливого
Рождества,
но
ты
так
далеко.
Ох...
逢えない運命の
Holy
Night
В
Святую
ночь,
когда
мы
не
можем
встретиться,
Wish
you
a
merry
christmas,
Желаю
тебе
счастливого
Рождества,
when
you're
faraway.
Oh...
хоть
ты
и
далеко.
Ох...
見えない絆は...
LOVE
Незримая
связь...
ЛЮБОВЬ
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
(涙のあとには白い雪が降る)
(После
слёз
падает
белый
снег)
Wish
you
a
merry
christmas
Желаю
тебе
счастливого
Рождества
(誰かの心に今宵鈴が鳴る)
(В
чьём-то
сердце
сегодня
ночью
звенит
колокольчик)
(涙のあとには白い雪が降る)
(После
слёз
падает
белый
снег)
(誰かの心に今宵鈴が鳴る...)
(В
чьём-то
сердце
сегодня
ночью
звенит
колокольчик...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.