Текст и перевод песни サザンオールスターズ - HAIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踏切りの向こう側を
По
ту
сторону
железнодорожного
переезда
羽の無いバタフライが眺めている
Бабочка
без
крыльев
смотрит
вдаль.
通り過ぎる風の汽車に
На
проходящем
ветреном
поезде
今日も乗れない君に愛...
愛
Сегодня
ты
снова
не
можешь
уехать,
моя
любовь...
любовь.
星空の傘の下で
Под
звездным
зонтом
枯れ果てた花に口づける
Целую
увядший
цветок.
幾千の時間は流れ
Тысячи
часов
текут,
永遠の待ちぼうけにも愛...
愛
Вечное
ожидание
тоже
любовь...
любовь.
※天国の面積は人生を印刷するスペース
※Площадь
небес
– пространство
для
печати
жизни.
運命はペーソスが進化した万能のフレーズ
Судьба
– универсальная
фраза,
эволюционировавший
пафос.
現実はドーナツの輪の中で空想のステージ
Реальность
– сцена
фантазий
в
кольце
пончика.
醜悪な音楽よストップ!
そしてポーズ※
Отвратительная
музыка,
стоп!
И
поза.※
△Ah
I'm
a
little
joker
in
a
cup
of
muddy
water.
△Ах,
я
маленький
шутник
в
чашке
мутной
воды.
さり気なきイメージにて巡らん△
С
небрежным
образом
я
буду
бродить.△
夢の中で色を着けた
Во
сне
раскрашенный
氷が溶けて絵に変わる
Лед
тает
и
превращается
в
картину.
濡れた髪は筆の名残り
Мокрые
волосы
– след
кисти,
君に寄り添う果ての愛・・・・・愛
Любовь,
что
прижимается
к
тебе...
любовь.
静寂の音量はコンドームに残るノイズ
Громкость
тишины
– шум,
оставшийся
в
презервативе.
満月の映像をおっぱいに変えるレンズ
Линза,
превращающая
изображение
полной
луны
в
грудь.
モンローのパンティはケネディが決めたサイズ
Размер
трусиков
Монро
определил
Кеннеди.
軽薄な問答よストップ!
そしてポーズ
Фривольные
вопросы,
стоп!
И
поза.
Ah
I'm
in
need
of
laughter
in
a
shadow
Ах,
мне
нужен
смех
в
тени
with
some
colors.
с
несколькими
цветами.
奥ゆかしスケッチにて塗るらん
Скромным
эскизом
я
буду
рисовать.
Ah
I'm
in
need
of
laughter
in
a
shadow
Ах,
мне
нужен
смех
в
тени
with
some
colors.
с
несколькими
цветами.
奥ゆかしスケッチにて塗るらん
Скромным
эскизом
я
буду
рисовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.