Текст и перевод песни サザンオールスターズ - Hotel Pacific (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Pacific (2018 Remaster)
Hotel Pacific (2018 Remaster)
ギラギラ輝く太陽が
The
dazzling,
shining
sun
時代の片隅へ堕ちてゆく
Sinks
into
the
corner
of
the
era
錆びれた海辺の国道には
On
the
rusted
seaside
highway
現在もセピアの幻影が揺れてる
Even
now,
sepia-toned
illusions
sway
八月の濡れた誘惑が
August's
wet
temptation
水着の奥まで沁みた時
Soaked
deep
into
your
swimsuit
江の島に架かる桟橋で
On
the
pier
stretching
to
Enoshima
恋の花火が浮かんで消えた
Love's
fireworks
bloomed
and
faded
away
風に燃える陽炎みたい
Like
shimmering
heat
haze
in
the
wind
空と海の偶像
An
idol
of
the
sky
and
sea
灼けたSun-Tannedの肌に
On
your
sun-tanned
skin
胸がJin-Jinと響く
My
heart
throbs,
Jin-Jin
夏の太陽が嗚呼燃え上がる
to
me
The
summer
sun,
oh,
it
burns
for
me
愛...
渚に今日も
Love...
on
the
shore,
even
today
寄せては返すでしょうか?
Will
it
ebb
and
flow?
砂の上で口づけした
Kissed
on
the
sand
真夏のPacific
Hotel
Midsummer's
Pacific
Hotel
海より眩い情熱が
A
passion
brighter
than
the
sea
紅い夕陽に染まる頃
Dyed
by
the
crimson
sunset
茅ヶ崎あたりのモーテルにゃ
In
a
motel
near
Chigasaki
夏の終わりが涙で暮れた
Summer's
end
faded
into
tears
森に眠る古城のように
Like
an
ancient
castle
sleeping
in
the
forest
夢は遥か蜃気楼
A
dream,
a
distant
mirage
さらば青春の舞台よ
Farewell,
stage
of
youth
胸がJin-Jin
と疼く
My
heart
aches,
Jin-Jin
だのに太陽はもう帰らない
to
me
Yet
the
sun
won't
return
to
me
何故...
砂漠のように
Why...
like
a
desert
心が渇くでしょうか?
Does
my
heart
feel
so
parched?
エボシ岩を見つめながら
Gazing
at
Eboshi
Rock
夜霧にむせぶシャトー
A
chateau
choked
by
the
night
mist
ああ君の...
灼けたSun-Tannedの肌に
Ah,
your...
sun-tanned
skin
胸がJin-Jinと響く
My
heart
throbs,
Jin-Jin
夏の太陽が嗚呼
燃え上がる
to
me
The
summer
sun,
oh,
it
burns
for
me
愛...
硝子のように
Love...
like
glass
敢え無き運命でしょうか?
Is
this
a
fragile
destiny?
砂の上で口づけした
Kissed
on
the
sand
真夏のPacific
Hotel
Midsummer's
Pacific
Hotel
今でも忘れない
woh
oh
oh
I
still
can't
forget,
woh
oh
oh
涙の
Pacific
Hotel
Tearful
Pacific
Hotel
So
I
Love
You...
So
I
Love
You...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.