サザンオールスターズ - Jinsei No Sampo-Michi - перевод текста песни на немецкий

Jinsei No Sampo-Michi - Southern All Starsперевод на немецкий




Jinsei No Sampo-Michi
Der Spazierweg des Lebens
あのねキミが
Du, wenn du dich verliebst,
恋をする時も
und auch wenn du einen schmerzhaften
そして辛い
Abschied erleidest,
別れを知る時も
weißt du,
お星様の流れを
den Lauf der Sterne
涙で見つめるなんて
mit Tränen zu betrachten,
深い闇の中から
aus tiefer Dunkelheit
希望のかけらを探し出せ
suche einen Splitter der Hoffnung,
ラッタラッタラー
Rattarattara.
膝を抱え 一人寝の夜にも
Auch in Nächten, in denen du deine Knie umarmst und alleine schläfst,
眩しい朝がやって来るだろう
wird ein strahlender Morgen kommen.
いつかキミが
Wenn du eines Tages
旅に出る時も
auf Reisen gehst,
そして一人
und auch wenn du dich
道に迷う時も
allein verirrst,
月明かりに輝く
im Mondschein erstrahlend,
広い世界の真ん中で
inmitten der weiten Welt,
地図にない場所までも
sogar zu Orten, die nicht auf der Karte stehen,
幸せ訪ねて歩き出せ
suche das Glück und gehe weiter,
ラッタラッタラー
Rattarattara.
雨に打たれ 風に吹かれた後
Nachdem du vom Regen durchnässt und vom Wind verweht wurdest,
どんな色の花が咲くだろう?
welche Farbe wird die Blume haben, die dann blüht?
お星様の流れを
den Lauf der Sterne
涙で見つめるなんて
mit Tränen zu betrachten,
命あるこの地球(ほし)が
auf dass dieser lebendige Planet
笑顔で溢れるように
mit Lächeln erfüllt wird,
やるせない世の中を
in dieser trostlosen Welt,
明日はどこまで行けるかな?
wie weit werden wir morgen wohl kommen?
ラッタラッタラー
Rattarattara.
やがて長い旅が終わる時に
Wenn die lange Reise schließlich endet,
愛しい人の手を取りたいな
möchte ich die Hand meiner Liebsten halten.
ラララ...
Lalala...





Авторы: Keisuke Kuwata, Yuko Hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.