Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagirinaki Towa no Ai (2018 Remaster)
Unendliche Ewige Liebe (2018 Remaster)
誰かの声がする
Ich
höre
jemandes
Stimme
真白き夢の中
In
einem
strahlend
weißen
Traum
手を伸ばし駆け寄ると
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
und
näher
komme,
輝く海が見える
Sehe
ich
das
leuchtende
Meer
あなたが待っている
Du
wartest
auf
mich
果てなき空の下
Unter
dem
endlosen
Himmel
太陽が降り注ぐ
Die
Sonne
scheint
herab
未来の窓を開けよう
Lass
uns
das
Fenster
der
Zukunft
öffnen
幸福の風を受けて
Im
Wind
des
Glücks
gebadet
Baby
love,
give
me
love
Baby
love,
give
me
love
あなたがすべて
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Need
your
love
Need
your
love
悦楽(よろこび)は清か色
Die
Freude
hat
eine
reine
Farbe
Real
love,
feel
love
Real
love,
feel
love
見つめて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
ansiehst
それはあなたへの愛
Es
ist
Liebe
zu
dir
この地球(ほし)に生まれて
Auf
diesem
Planeten
geboren
運命(さだめ)に導かれ
Vom
Schicksal
geführt
幾千の時代(とき)を超え
Über
tausend
Zeiten
hinweg
出逢えた奇跡を知る
Kenne
ich
das
Wunder
unserer
Begegnung
口づけを交わすたびに
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
Baby
love,
give
me
love
Baby
love,
give
me
love
Need
your
touch
Need
your
touch
儚きは涙色
Vergänglich
ist
die
Farbe
der
Tränen
Real
love,
feel
love
Real
love,
feel
love
命預けて
Ich
vertraue
dir
mein
Leben
an
その胸に抱かれたい
Ich
möchte
in
deinen
Armen
gehalten
werden
羽毛(はね)より柔く
Sanfter
als
Federn
この世はどこに向くのか?
Wohin
bewegt
sich
diese
Welt?
How
I
wonder?
教えて
How
I
wonder?
Sag
es
mir
希望の明日は来るのか?
Wird
ein
hoffnungsvoller
Morgen
kommen?
答えは僕とあなたの胸にあるはずさ
Die
Antwort
muss
in
meinem
und
deinem
Herzen
liegen
幸福の風を受けて
Im
Wind
des
Glücks
gebadet
Baby
love,
give
me
love
Baby
love,
give
me
love
あなたがすべて
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Need
your
love
Need
your
love
悦楽(よろこび)は清か色
Die
Freude
hat
eine
reine
Farbe
Real
love,
feel
love
Real
love,
feel
love
見つめて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
ansiehst
限りなき永遠の愛
Unendliche
ewige
Liebe
死ぬほど強く
So
stark,
bis
zum
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.