サザンオールスターズ - Lonely Woman (2018 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Lonely Woman (2018 Remaster) - Southern All Starsперевод на немецкий




Lonely Woman (2018 Remaster)
Lonely Woman (2018 Remaster)
幸福(しあわせ)は音もなく 風と共に去って行った
Das Glück ist lautlos mit dem Wind davongezogen.
青春の灯は消えて 今は誰も愛せない
Das Licht der Jugend ist erloschen, jetzt kann ich niemanden mehr lieben.
窓ガラスに映した抜け殻は Your dark eyes
Die leere Hülle, die sich im Fensterglas spiegelt, sind deine dunklen Augen.
喜びに包まれた日々は戻って来ない
Die Tage voller Freude kommen nicht zurück.
ドアに迫る靴音 シャツをまくる指先
Schritte nähern sich der Tür, Finger krempeln Hemden hoch.
この部屋に沁みついた彼の想いが消えない
Die Erinnerung an ihn, die in diesem Raum haftet, verschwindet nicht.
ビルの風にあおられ舞い上がる Ticket to ride
Vom Wind der Hochhäuser verweht, fliegt ein Ticket to Ride davon.
明日への乗車券が離れて消えた
Die Fahrkarte für morgen ist verschwunden.
噂の Lonely woman. Your baby's gone.
Man munkelt, einsame Frau. Dein Baby ist weg.
物憂げな真冬の青空
Ein melancholischer, tiefblauer Winterhimmel.
見上げれば涙がまた溢れそう
Wenn ich aufschaue, scheinen die Tränen wieder zu fließen.
誰もが Only human. We're all alone.
Jeder ist nur ein Mensch. Wir sind alle allein.
想い出はすべてが幻影(まぼろし)
Erinnerungen sind nur Illusionen.
The memories haunt you.
Die Erinnerungen verfolgen dich.
It's breaking your heart.
Es bricht dir das Herz.
互いに魅せ合えた相手(ひと)は今
Der Mensch, von dem wir uns gegenseitig verzaubern ließen, ist jetzt
...いない Ai, ai, ai...
...nicht mehr da. Ai, ai, ai...
柔肌に頬寄せて 愛の言葉囁いて
Ich schmiegte meine Wange an deine zarte Haut, flüsterte Worte der Liebe.
時間(とき)を巻き戻せたら何も言わず抱きしめて
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich dich wortlos umarmen.
舞い降りた堕天使の群れ
Ein Schwarm gefallener Engel ist herabgestiegen.
今宵街は Snow white
Heute Nacht ist die Stadt schneeweiß.
新しい夜明け前の夢を見ようか
Wollen wir von einem Traum vor der neuen Morgendämmerung träumen?
泣かずに Lady blue. Your baby's gone.
Weine nicht, Lady Blue. Dein Baby ist weg.
無情の悲しみに負けないで
Lass dich nicht von der grausamen Trauer überwältigen.
振り向けば未来がまた遠くなる
Wenn du zurückblickst, rückt die Zukunft wieder in die Ferne.
大人になってロマンス It won't be long (it won't be long)
Erwachsen werden und Romantik, es wird nicht lange dauern (es wird nicht lange dauern).
慰めの言葉はないけど
Ich habe keine tröstenden Worte, aber
You're hiding in shadows It's making you cry.
Du versteckst dich im Schatten, es bringt dich zum Weinen.
想い出は美し過ぎるから
Erinnerungen sind zu schön,
...辛い Ai, ai, ai...
...deshalb sind sie schmerzhaft. Ai, ai, ai...
噂の Lonely woman. Your baby's gone.
Man munkelt, einsame Frau. Dein Baby ist weg.
新しい恋をプレゼント
Ich schenke dir eine neue Liebe.
凍える手のひらで虹を掴もう
Ergreife den Regenbogen mit deinen frierenden Handflächen.
誰もが Only human. We're all alone.
Jeder ist nur ein Mensch. Wir sind alle allein.
サヨナラの代わりに "Merry Xmas"
Anstelle von "Auf Wiedersehen" sage ich "Frohe Weihnachten".
The memories haunt you.
Die Erinnerungen verfolgen dich.
It's breaking your heart.
Es bricht dir das Herz.
ほら耳を澄ませば雪が降る
Sieh nur, wenn du genau hinhörst, fällt Schnee.
...聴いて Ai, ai, ai...
...Hör zu. Ai, ai, ai...





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.