Текст и перевод песни サザンオールスターズ - LOVE AFFAIR~秘密のデート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE AFFAIR~秘密のデート
LOVE AFFAIR~Secret Rendezvous
夜明けの街ですれ違うのは
Passing
each
other
in
the
dawning
city
streets
月の残骸と昨日の僕さ
Are
the
remnants
of
the
moon
and
yesterday's
me
二度と戻れない境界を越えた後で
After
crossing
a
boundary
I
can
never
return
from
嗚呼この胸は疼いてる
Oh,
this
heart
of
mine
aches
振り向くたびにせつないけれど
Every
time
I
look
back,
it's
painful,
but
君の視線を背中で受けた
I
felt
your
gaze
on
my
back
連れてかえれない黄昏に染まる家路
On
the
road
home,
dyed
in
the
twilight
I
can't
bring
you
back
to
嗚呼
涙隠して憂う
Sunday
Oh,
I
hide
my
tears
and
grieve
this
Sunday
君無しでは夜毎眠らずに
Every
night
without
you,
I
can't
sleep
闇をみつめていたい
I
just
want
to
stare
into
the
darkness
マリンルージュで愛されて
Loved
at
Marine
Rouge
大黒埠頭で虹を見て
Seeing
the
rainbow
at
Daikoku
Pier
シーガーディアンで酔わされて
Intoxicated
at
the
Sea
Guardian
まだ離れたくない
早く去かなくちゃ
I
don't
want
to
leave
you
yet,
but
I
have
to
go
soon
夜明けと共にこの首筋に夢の跡
With
the
dawn,
the
trace
of
a
dream
on
this
neck
愛の雫が果てた後でも
Even
after
the
drops
of
love
have
run
dry
何故にこれほど優しくなれる
Why
can
I
be
this
tender?
二度と戻れないドラマの中の二人
The
two
of
us
in
a
drama
we
can
never
return
to
嗚呼
お互いに気づいてる
Oh,
we
both
realize
it
棄ても失くしも僕は出来ない
I
can't
abandon
or
lose
anything
ただそれだけは臆病なのさ
Just
in
that
way,
I'm
cowardly
連れて歩けない役柄はいつも他人
The
role
I
can't
walk
with
is
always
someone
else's
嗚呼
君の仕草を真似る
Sunday
Oh,
I
mimic
your
gestures
this
Sunday
好き合うほど何も構えずに
The
more
we
love
each
other,
the
less
I
want
to
pretend
ただの男でいたい
I
just
want
to
be
a
simple
man
ボウリング場でカッコつけて
Acting
cool
at
the
bowling
alley
ブルーライトバーで泣き濡れて
Crying
my
eyes
out
at
the
blue
light
bar
ハーバービューの部屋で抱きしめ
Embracing
in
the
harbor
view
room
また口づけた
I
kissed
you
again
逢いに行かなくちゃ
I
have
to
go
see
you
儚い夢と愛の谷間で溺れたい
I
want
to
drown
in
the
valley
between
fleeting
dreams
and
love
マリンルージュで愛されて
Loved
at
Marine
Rouge
大黒埠頭で虹を見て
Seeing
the
rainbow
at
Daikoku
Pier
シーガーディアンで酔わされて
Intoxicated
at
the
Sea
Guardian
まだ離れたくない
早く去かなくちゃ
I
don't
want
to
leave
you
yet,
but
I
have
to
go
soon
夜明けと共にこの首筋に夢の跡
With
the
dawn,
the
trace
of
a
dream
on
this
neck
だから愛の谷間で溺れたい
So
I
want
to
drown
in
the
valley
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.