サザンオールスターズ - LOVE AFFAIR~秘密のデート - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни サザンオールスターズ - LOVE AFFAIR~秘密のデート




LOVE AFFAIR~秘密のデート
LOVE AFFAIR~Secret Rendezvous
夜明けの街ですれ違うのは
Passing each other in the dawning city streets
月の残骸と昨日の僕さ
Are the remnants of the moon and yesterday's me
二度と戻れない境界を越えた後で
After crossing a boundary I can never return from
嗚呼この胸は疼いてる
Oh, this heart of mine aches
振り向くたびにせつないけれど
Every time I look back, it's painful, but
君の視線を背中で受けた
I felt your gaze on my back
連れてかえれない黄昏に染まる家路
On the road home, dyed in the twilight I can't bring you back to
嗚呼 涙隠して憂う Sunday
Oh, I hide my tears and grieve this Sunday
君無しでは夜毎眠らずに
Every night without you, I can't sleep
闇をみつめていたい
I just want to stare into the darkness
マリンルージュで愛されて
Loved at Marine Rouge
大黒埠頭で虹を見て
Seeing the rainbow at Daikoku Pier
シーガーディアンで酔わされて
Intoxicated at the Sea Guardian
まだ離れたくない 早く去かなくちゃ
I don't want to leave you yet, but I have to go soon
夜明けと共にこの首筋に夢の跡
With the dawn, the trace of a dream on this neck
愛の雫が果てた後でも
Even after the drops of love have run dry
何故にこれほど優しくなれる
Why can I be this tender?
二度と戻れないドラマの中の二人
The two of us in a drama we can never return to
嗚呼 お互いに気づいてる
Oh, we both realize it
棄ても失くしも僕は出来ない
I can't abandon or lose anything
ただそれだけは臆病なのさ
Just in that way, I'm cowardly
連れて歩けない役柄はいつも他人
The role I can't walk with is always someone else's
嗚呼 君の仕草を真似る Sunday
Oh, I mimic your gestures this Sunday
好き合うほど何も構えずに
The more we love each other, the less I want to pretend
ただの男でいたい
I just want to be a simple man
ボウリング場でカッコつけて
Acting cool at the bowling alley
ブルーライトバーで泣き濡れて
Crying my eyes out at the blue light bar
ハーバービューの部屋で抱きしめ
Embracing in the harbor view room
また口づけた
I kissed you again
逢いに行かなくちゃ
I have to go see you
儚い夢と愛の谷間で溺れたい
I want to drown in the valley between fleeting dreams and love
マリンルージュで愛されて
Loved at Marine Rouge
大黒埠頭で虹を見て
Seeing the rainbow at Daikoku Pier
シーガーディアンで酔わされて
Intoxicated at the Sea Guardian
まだ離れたくない 早く去かなくちゃ
I don't want to leave you yet, but I have to go soon
夜明けと共にこの首筋に夢の跡
With the dawn, the trace of a dream on this neck
だから愛の谷間で溺れたい
So I want to drown in the valley of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.