サザンオールスターズ - Missing Persons - перевод текста песни на немецкий

Missing Persons - Southern All Starsперевод на немецкий




Missing Persons
Vermisste Personen
アカン!! 強引な交渉(マネ)は
Nein!! Forcierte Verhandlungen sind
話し合いはもっと冷静(おさえ)て
Gespräche sollten ruhiger sein
当然向こうもテンパってる
Natürlich sind die auch in Panik
外交は焦れたら負けさ
In der Diplomatie verliert man, wenn man ungeduldig wird
相手の懐に飛び込んで
Spring in die Arme des Gegners
真の狙いが何か引き出そう
Versuche, sein wahres Ziel herauszufinden
後が無いのは向こうさ
Die haben nichts mehr zu verlieren
瀬戸際の状況さ
Es ist eine brenzlige Situation
軽く握手を交わして
Ein leichter Handschlag
肝っ玉をワシ掴む
Und ihre Seele fest packen
彼(アイツ)だって必死こいてやって来るんだ
Er kommt auch verzweifelt hierher
家族愛と人間同士は変わらない
Familienliebe und Menschlichkeit sind gleich
北風 激しい雨 孤独な夜に耐えて
Dem Nordwind, heftigem Regen, einsamen Nächten standhalten
絶望の海を越え 辿り着いた地の果て
Das Meer der Verzweiflung überqueren, am Ende der Welt ankommen
愛しい人よ 逆転勝利へ
Meine Liebste, jetzt zum Wendepunkt des Sieges
アカン!! 弱気な態度は
Nein!! Eine schwache Haltung
舐められちゃヤバいさ
Das ist gefährlich, wenn man unterschätzt wird
人間(ひと)としてのフリーダム
Freiheit als Mensch
この手で奪い返せ
Mit diesen Händen zurückerobern
相手の懐に飛び込んで
Spring in die Arme des Gegners
最後のカードを切るのはいつなんだろう?
Wann wird die letzte Karte ausgespielt?
あれから世の中が どんなに変わろうとも
Egal, wie sehr sich die Welt seitdem verändert hat
もう一度海を越え 抱き合う日を待ってる
Ich warte auf den Tag, an dem wir das Meer wieder überqueren und uns umarmen
君帰り来る 愛の大地で
Du kehrst zurück, zum Land der Liebe
北風 激しい雨 孤独な夜に耐えて
Dem Nordwind, heftigem Regen, einsamen Nächten standhalten
絶望の海を越え 辿り着いた地の果て
Das Meer der Verzweiflung überqueren, am Ende der Welt ankommen
どこかで同じ星を きっと君も見ている
Irgendwo siehst du sicher denselben Stern
明日へ虹を架け 抱き合う日を待ってる
Einen Regenbogen zum Morgen spannen, auf den Tag der Umarmung warten
必ず最後は逆転勝利へ
Am Ende ganz sicher zum Wendepunkt des Sieges
I call your name.
Ich rufe deinen Namen.
Megumi, Come back home to me.
Megumi, komm zurück nach Hause zu mir.
She's coming back!!
Sie kommt zurück!!





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.