サザンオールスターズ - 涙の海で抱かれたい~SEA OF LOVE~ - перевод текста песни на немецкий

涙の海で抱かれたい~SEA OF LOVE~ - Southern All Starsперевод на немецкий




涙の海で抱かれたい~SEA OF LOVE~
In den Tränen des Meeres umarmt werden~MEER DER LIEBE~
熱い砂のステージで結ばれた女性がいる
Auf der heißen Sandbühne habe ich mich mit einer Frau verbunden.
波と戯れる裸のビーナス
Eine nackte Venus, die mit den Wellen spielt.
君がいないビーチは欲望の影もなく
Der Strand ohne dich ist ohne Schatten der Begierde.
黄昏が恋の終わりを待っていた
Die Dämmerung wartete auf das Ende der Liebe.
僕だけの天使でいてと囁いた夏の日は
Der Sommertag, an dem ich flüsterte, sei nur mein Engel,
情熱の秘め事に夢中鼓動に酔いしれるだけだよ
war ein leidenschaftliches Geheimnis, ich war nur vom Herzschlag berauscht.
コバルトブルーの涙の海で
Im kobaltblauen Meer der Tränen,
人魚のような恋に溺れたなら
wenn ich in einer Liebe wie eine Meerjungfrau ertrinke,
接吻より甘く永遠より永く
süßer als ein Kuss, länger als die Ewigkeit,
濡れた身体に愛をください
gib meinem nassen Körper Liebe.
古ぼけたカセットに想い出を閉じ込めて
Ich schloss die Erinnerungen in einer alten Kassette ein,
君といた夜の浜辺に埋めたら
und vergrub sie am Strand der Nacht, wo ich mit dir war.
潮騒のバラードがこの胸を締めつける
Die Ballade des Meeresrauschens umklammert meine Brust,
とめどなく涙溢れて夏は去く
unaufhaltsam fließen Tränen, und der Sommer vergeht.
離れても元気でいてと呟いた空の果て
Am Ende des Himmels murmelte ich, bleib gesund, auch wenn wir getrennt sind.
儚きは花火にて燃えて無常を噛みしめるだけだよ
Vergänglich wie ein Feuerwerk, brennt es, und ich beiße nur in die Vergänglichkeit.
真夜中過ぎの涙の電話
Ein tränenreiches Telefonat nach Mitternacht,
どうか答えて何故にじれったいだけ
bitte antworte, warum nur diese Ungeduld?
何処にいるのさあの日のように
Wo bist du, wie an jenem Tag?
恋の一言僕にください
Gib mir ein Wort der Liebe.
コバルトブルーの涙の海で
Im kobaltblauen Meer der Tränen,
人魚のような恋に溺れたなら
wenn ich in einer Liebe wie eine Meerjungfrau ertrinke,
接吻より甘く永遠より永く
süßer als ein Kuss, länger als die Ewigkeit,
折れた心に愛をください
gib meinem gebrochenen Herzen Liebe.
振り向きもせず夏は去くけど
Ohne zurückzublicken vergeht der Sommer,
また太陽は空に燃えるだろう
aber die Sonne wird wieder am Himmel brennen.
さよなら僕のいとしの Angel
Lebewohl, mein geliebter Engel,
我が身は枯れても愛は死なない
auch wenn mein Körper vergeht, die Liebe stirbt nicht.
Oh, My Angel...
Oh, mein Engel...





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.