Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock'n Roll Superman (2018 Remaster)
Rock'n Roll Superman (2018 Remaster)
恋の終わりは惨めなものね
Das
Ende
einer
Liebe
ist
so
erbärmlich
何もかもGoin'insane
Alles
wird
verrückt,
Goin'
insane
哀惑う
Ich
bin
verwirrt
und
traurig
ハートせつなく涙溢れて
Mein
Herz
schmerzt,
Tränen
fließen
とめどなく
Pouring
rain
Unaufhaltsam,
Pouring
rain
甘い
弱い
何も出来ない僕が
Ich
bin
süß,
schwach
und
kann
nichts
tun
明日生きるための
頑張るための一言
Ein
Wort,
um
morgen
zu
leben,
um
mich
anzustrengen
嗚呼
お日様どうか
Let
it
shine
Oh,
Sonne,
bitte,
Let
it
shine
あなたの愛で
Make
me
smile
Lass
mich
mit
deiner
Liebe
lächeln,
Make
me
smile
負けそうになったら
おまじないはいつも
Wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
ist
mein
Zauberspruch
immer
I'm
a
rock'n
roll
superman
I'm
a
rock'n
roll
superman
ひとは誰もが悩み抱えて
Jeder
Mensch
trägt
Sorgen
mit
sich
傷ついて
So
much
pains
Wird
verletzt,
So
much
pains
泣き笑う
uh
uh
Weint
und
lacht,
uh
uh
そして「あなたがいて幸福」と
Und
dann
zu
jemandem
zu
finden,
der
sagt
言ってくれるこに
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
"Ich
bin
glücklich,
weil
es
dich
gibt",
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
めぐり逢う
Das
ist
ein
wahres
Wunder
しゃアない
トロい
役に立たない僕が
Ich
bin
nutzlos,
langsam,
zu
nichts
zu
gebrauchen
ぐっと燃えるような
こみ上げる粋な合言葉
Aber
ein
cooles
Codewort,
das
mich
anfeuert
お星様泣いて
Lonesome
time
oh
oh
Oh,
Sterne
weinen,
Lonesome
time
oh
oh
誰かが
Love
you
all
the
time
Jemand
liebt
dich
die
ganze
Zeit,
Love
you
all
the
time
夢があるなら空を翔べるさ
Wenn
du
einen
Traum
hast,
kannst
du
durch
den
Himmel
fliegen
You're
the
rock'n
roll
peter
pan
You're
the
rock'n
roll
peter
pan
ねえ
お日様どうか
Let
it
shine
Hey,
Sonne,
bitte,
Let
it
shine
あなたの愛で
Make
me
smile
Lass
mich
mit
deiner
Liebe
lächeln,
Make
me
smile
負けそうになったら
おまじないはいつも
Wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
ist
mein
Zauberspruch
immer
I'm
a
rock'n
roll
superman
I'm
a
rock'n
roll
superman
「The
greatest
rock'n
roll
hearted
man」
„The
greatest
rock'n
roll
hearted
man“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.