Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Sea Side Woman Blues (2018 Remaster)
Sea Side Woman Blues (2018 Remaster)
                         
                        
                            
                                        惚れてフラれた女性(ひと)の名を 
                            
                                        Den 
                                        Namen 
                                        der 
                                        Frau, 
                                        in 
                                        die 
                                        ich 
                                        verliebt 
                                        war 
                                        und 
                                        von 
                                        der 
                                        ich 
                                        verlassen 
                                        wurde, 
                            
                         
                        
                            
                                        酔ったフリして呼んでみた 
                            
                                        rief 
                                        ich, 
                                        als 
                                        ob 
                                        ich 
                                        betrunken 
                                        wäre. 
                            
                         
                        
                            
                                        あの日から大人になれなくて 
                            
                                        Seit 
                                        jenem 
                                        Tag 
                                        konnte 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        erwachsen 
                                        werden 
                            
                         
                        
                            
                                        独り身じゃ眠れない 
                            
                                        und 
                                        kann 
                                        alleine 
                                        nicht 
                                        schlafen. 
                            
                         
                        
                            
                                        夏の終わりと知りながら 
                            
                                        Obwohl 
                                        ich 
                                        weiß, 
                                        dass 
                                        der 
                                        Sommer 
                                        zu 
                                        Ende 
                                        geht, 
                            
                         
                        
                            
                                        逢えば浮世(うきよ)の恋時(こいねぐら) 
                            
                                        ist 
                                        das 
                                        Treffen 
                                        mit 
                                        dir 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Liebesnest 
                                        in 
                                        dieser 
                                        flüchtigen 
                                        Welt. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        情けない男と言われても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        man 
                                        mich 
                                        einen 
                                        erbärmlichen 
                                        Mann 
                                        nennt, 
                            
                         
                        
                            
                                        振り返る渚橋 
                            
                                        blicke 
                                        ich 
                                        zurück 
                                        auf 
                                        die 
                                        Nagisa-Brücke. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        悲しくて酔えないこともある 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Zeiten, 
                                        in 
                                        denen 
                                        ich 
                                        vor 
                                        Trauer 
                                        nicht 
                                        einmal 
                                        betrunken 
                                        werden 
                                        kann. 
                            
                         
                        
                            
                                        涙を浮かべた水割りのせいだよ 
                            
                                        Es 
                                        liegt 
                                        an 
                                        dem 
                                        dünnen 
                                        Whisky, 
                                        der 
                                        mir 
                                        Tränen 
                                        in 
                                        die 
                                        Augen 
                                        treibt. 
                            
                         
                        
                            
                                        今宵こそ濡れたい雨の中 
                            
                                        Heute 
                                        Nacht 
                                        möchte 
                                        ich 
                                        im 
                                        Regen 
                                        nass 
                                        werden. 
                            
                         
                        
                            
                                        口づけを交わした傘は無く 
                            
                                        Wir 
                                        tauschten 
                                        Küsse 
                                        aus, 
                                        ohne 
                                        einen 
                                        Regenschirm, 
                            
                         
                        
                            
                                        ひとり泣いた 
                                        嗚呼 
                                        夜です 
                            
                                        und 
                                        ich 
                                        weinte 
                                        allein. 
                                        Ah, 
                                        es 
                                        ist 
                                        Nacht. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "愛"という字は真心(まごころ)で 
                            
                                        Das 
                                        Schriftzeichen 
                                        für 
                                        "Liebe" 
                                        bedeutet 
                                        Aufrichtigkeit, 
                            
                         
                        
                            
                                        "恋"という字にゃ下心(したごころ) 
                            
                                        und 
                                        das 
                                        Schriftzeichen 
                                        für 
                                        "Verliebtheit" 
                                        hat 
                                        Hintergedanken. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        江ノ島に明かりが灯(とも)る頃 
                            
                                        Wenn 
                                        in 
                                        Enoshima 
                                        die 
                                        Lichter 
                                        angehen, 
                            
                         
                        
                            
                                        艶(いろ)づくは片瀬川 
                            
                                        färbt 
                                        sich 
                                        der 
                                        Katase-Fluss 
                                        verführerisch. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        やるせない今宵の南風 
                            
                                        Der 
                                        unerträgliche 
                                        Südwind 
                                        dieser 
                                        Nacht, 
                            
                         
                        
                            
                                        あの日と同(おんな)じ波音のせいだよ 
                            
                                        es 
                                        liegt 
                                        am 
                                        gleichen 
                                        Wellenrauschen 
                                        wie 
                                        an 
                                        jenem 
                                        Tag. 
                            
                         
                        
                            
                                        夏の夜の花火と消えたのは 
                            
                                        Was 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Feuerwerk 
                                        in 
                                        jener 
                                        Sommernacht 
                                        verschwand, 
                            
                         
                        
                            
                                        黄昏(たそがれ)という名の月明かり 
                            
                                        war 
                                        das 
                                        Mondlicht, 
                                        das 
                                        man 
                                        Dämmerung 
                                        nennt. 
                            
                         
                        
                            
                                        君を抱いた 
                                        嗚呼 
                                        夜です 
                            
                                        Ich 
                                        umarmte 
                                        dich, 
                                        Ah, 
                                        in 
                                        jener 
                                        Nacht. 
                            
                         
                        
                            
                                        悲しくて酔えないこともある 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Zeiten, 
                                        in 
                                        denen 
                                        ich 
                                        vor 
                                        Trauer 
                                        nicht 
                                        einmal 
                                        betrunken 
                                        werden 
                                        kann. 
                            
                         
                        
                            
                                        涙を浮かべた水割りのせいだよ 
                            
                                        Es 
                                        liegt 
                                        an 
                                        dem 
                                        dünnen 
                                        Whisky, 
                                        der 
                                        mir 
                                        Tränen 
                                        in 
                                        die 
                                        Augen 
                                        treibt. 
                            
                         
                        
                            
                                        今宵こそ濡れたい雨の中 
                            
                                        Heute 
                                        Nacht 
                                        möchte 
                                        ich 
                                        im 
                                        Regen 
                                        nass 
                                        werden. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        口づけを交わした傘は無く 
                            
                                        Wir 
                                        tauschten 
                                        Küsse 
                                        aus, 
                                        ohne 
                                        einen 
                                        Regenschirm, 
                            
                         
                        
                            
                                        ひとり泣いた 
                                        嗚呼 
                                        夜です 
                            
                                        und 
                                        ich 
                                        weinte 
                                        allein. 
                                        Ah, 
                                        es 
                                        ist 
                                        Nacht. 
                            
                         
                        
                            
                                        君がいない 
                                        嗚呼 
                                        海です 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        nicht 
                                        hier. 
                                        Ah, 
                                        es 
                                        ist 
                                        das 
                                        Meer. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Keisuke Kuwata
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.