Текст и перевод песни Southern All Stars - 唐人物語(ラシャメンのうた)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唐人物語(ラシャメンのうた)
A Tang Dynasty Tale (The Ballad of the La-shah-men)
名もないこの街に
In
this
no-name
town
異国の陽がのぼる
An
exotic
sun
rises
乙女は悲しみを
The
maiden
learns
of
her
sorrows
御国(みくに)のためと知る
For
her
country's
sake
春まだ夜は長く
Spring
nights
are
long
鐘鳴る了仙寺
Bells
toll
at
Ryosenji
Temple
運命(さだめ)と泣くも良し
It's
alright
to
cry
for
your
fate
儚(はかな)き世の情け
Fleeting
worldly
affection
下田港(みなと)を訪れた黒船(ふね)が
Black
ships
visit
Shimoda
Port
沖遙か彼方に揺れ
Swaying
far
away
in
the
distant
waters
駕篭(かご)で行くのは
時代(とき)に翻弄(あそ)ばれた
In
a
palanquin,
a
woman
of
striking
beauty
眉目清(みめさや)か
麗しい女性(ひと)
Bound
to
the
whims
of
time
桜見頃の唐人坂で
Cherry
blossoms
bloom
on
the
Karajin
Slope
巡る想いは
ひとりひとり
A
cycle
of
thoughts,
each
its
own
泣けば花散る一輪挿しの
Flowers
fall
as
she
weeps,
a
single
vase
艶(あで)な姿は春の宵
Her
graceful
figure,
a
spring
evening
椿の濡れまつ毛
Camellia's
wet
eyelashes
世を捨て
世に追われ
Renouncing
the
world,
banished
by
society
旅立つ稲生沢(いのうざわ)
Departing
for
Ino-zawa
明けの鳥(からす)と謡(うた)われしことは
The
dawn
bird,
as
the
song
goes
今遙か昔の夢
A
distant
dream,
long
ago
死ぬは易(やす)くて
生きるは難(かた)しと
To
die
is
easy,
to
live
is
hard
三味の音(ね)に託せし女性(ひと)
Her
heart's
desire,
entrusted
to
the
sound
of
the
shamisen
石や礫(つぶて)でラシャメン結いに
Stones
and
pebbles
catch
in
her
rashamen
hairdo
後ろ指さす
ひとりひとり
Fingers
point,
one
by
one
恋の涙と雨降る中を
Through
tears
and
rain
己(おの)が愛した男性(ひと)は去く
The
man
she
loves
leaves
her
桜見頃の唐人坂で
Cherry
blossoms
bloom
on
the
Karajin
Slope
巡る想いは
ひとりひとり
A
cycle
of
thoughts,
each
its
own
泣けば花散る一輪挿しの
Flowers
fall
as
she
weeps,
a
single
vase
艶(あで)な姿は春の宵
Her
graceful
figure,
a
spring
evening
桜舞い
Cherry
blossoms
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Альбом
ハラッド
дата релиза
23-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.