Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
へい!カロスを照らすあの朝日のように
Hey!
Wie
die
Morgensonne,
die
Kalos
erhellt
(ニトロチャージ熱く行こうぜ)
(Nitroladung,
lass
uns
heißblütig
loslegen!)
さあ!進もうぜ
いつでも準備はOK
Komm!
Lass
uns
vorwärtsgehen,
wir
sind
immer
bereit,
OK
(かたやぶりへんげんじざいで)
(Mit
Überbrand
und
Wandlungskunst)
重なり合う想いがシンクロして
Unsere
Gefühle
überlagern
sich
und
synchronisieren,
決して消えない絆になるから
Weil
sie
zu
einem
Band
werden,
das
niemals
vergeht,
どこまでも強くなれる
Können
wir
unendlich
stark
werden
Woh
woh
woh
yeah
Woh
woh
woh
yeah
いくZ!!激しく燃えるバトル
Auf
geht's
Z!!
Ein
heftig
brennender
Kampf
いくZ!!ピンチはチャンスだぜ
Auf
geht's
Z!!
Eine
Klemme
ist
eine
Chance!
いこうZ!!きしかいせい
Los
geht's
Z!!
Gegenschlag!
絶対に諦めない
Wir
geben
absolut
nicht
auf
俺たちは諦めない
Wir
geben
nicht
auf
へい!例えどんな壁が道を塞いだって
Hey!
Selbst
wenn
irgendeine
Mauer
den
Weg
versperrt
(いつでも当たって砕けろで)
(Immer
drauf
und
durchbrechen)
さあ!この手でしょうりのほしを掴むんだ
Komm!
Mit
diesen
Händen
ergreifen
wir
den
Stern
des
Sieges
(折れないふくつのこころで)
(Mit
unbeugsamem,
unnachgiebigem
Herzen)
俺たちはいつでもどんな時も
Wir
sind
immer,
zu
jeder
Zeit,
同じ心で繋がってるから
Durch
dasselbe
Herz
verbunden,
何度でも立ち上がるぜ
Wir
stehen
immer
wieder
auf
お前となら
Wenn
ich
mit
dir
bin
いくZ!!手強いライバルたち
Auf
geht's
Z!!
Starke
Rivalen
いくZ!!決めろいちげきひっさつ!
Auf
geht's
Z!!
Entscheide
es
mit
einem
finalen
Schlag!
いこうぜ!!負けられない
Los
geht's!!
Wir
dürfen
nicht
verlieren
思いがここにあるから
Weil
unsere
Entschlossenheit
hier
ist
夢がおれにはあるから
Weil
ich
einen
Traum
habe
いくZ!!勝ちも負ける痛みも
Auf
geht's
Z!!
Sowohl
den
Sieg
als
auch
den
Schmerz
der
Niederlage
いくZ!!なんでも分け合える
Auf
geht's
Z!!
Alles
können
wir
teilen
いこうZ!!仲間がいる
Los
geht's
Z!!
Wir
haben
Freunde
俺たちは一人じゃない!
Wir
sind
nicht
allein!
いくZ!!激しく燃えるバトル
Auf
geht's
Z!!
Ein
heftig
brennender
Kampf
いくZ!!ピンチはチャンスだぜ
Auf
geht's
Z!!
Eine
Klemme
ist
eine
Chance!
いこうZ!!きしかいせい
Los
geht's
Z!!
Gegenschlag!
絶対に諦めない
Wir
geben
absolut
nicht
auf
いくZ!!譲れない夢がある
Auf
geht's
Z!!
Es
gibt
einen
Traum,
den
wir
nicht
aufgeben
können
いくZ!!必ずゲットだぜ
Auf
geht's
Z!!
Wir
schnappen
sie
uns
sicher!
いこうZ!!手を伸ばして
Los
geht's
Z!!
Streck
die
Hand
aus
いつか描いた未来へ
Zur
Zukunft,
die
wir
einst
erträumten
誰も知らない高みへ
Zu
Höhen,
die
niemand
kennt
さあ!上げてくぜ(100万ボルト)
Komm!
Steigern
wir
es
(1
Million
Volt!)
そう!立ち向かって共に行こうぜ
Ja!
Stellen
wir
uns
dem
entgegen
und
gehen
wir
gemeinsam
見たことのない夢の向こうまで
Bis
jenseits
eines
Traums,
den
wir
nie
gesehen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomohisa Sakou
Альбом
XY&Z
дата релиза
10-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.