Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すれ違いは結局運命で
Dass
wir
uns
verfehlten,
war
letztlich
Schicksal,
全ては筋書き通りだって
alles
lief
nach
Plan,
sagt
man,
悲しみを紛らわせるほど
aber
um
meine
Traurigkeit
zu
überspielen,
僕は強くないから
bin
ich
nicht
stark
genug.
弾き出した答えの全てが
Jede
der
errechneten
Antworten,
一つ二つ犠牲を伴って
brachte
ein
oder
zwei
Opfer
mit
sich,
また一歩踏み出す
und
raubte
mir
erneut
den
Mut,
勇気を奪い取ってゆく
einen
Schritt
vorwärts
zu
wagen.
いつか君に捧げた歌
Das
Lied,
das
ich
dir
einst
widmete,
今じゃ哀しいだけの愛の歌
ist
jetzt
nur
noch
ein
trauriges
Liebeslied.
風に吹かれ飛んでゆけ
Lass
dich
vom
Wind
davontragen,
僕らが出会えたあの夏の日まで
bis
zu
jenem
Sommertag,
an
dem
wir
uns
trafen.
巡り会いも結局運命で
Auch
unsere
Begegnung
war
letztlich
Schicksal,
全ては筋書き通りだって
alles
lief
nach
Plan,
sagt
man,
都合良く考えられたら
wenn
ich
es
mir
doch
nur
so
bequem
zurechtlegen
könnte,
寂しくはないのかな
wäre
ich
dann
vielleicht
nicht
einsam?
弾き出した答えの全てが
Jede
der
errechneten
Antworten,
一つ二つ矛盾を伴って
brachte
ein
oder
zwei
Widersprüche
mit
sich,
向こう側へと続く
und
löschte
den
Weg
aus,
道を消し去ってゆく
der
zur
anderen
Seite
führt.
いつか君に捧げた歌
Das
Lied,
das
ich
dir
einst
widmete,
今じゃ哀しいだけの愛の歌
ist
jetzt
nur
noch
ein
trauriges
Liebeslied.
風に吹かれ飛んでゆけ
Lass
dich
vom
Wind
davontragen,
僕らが出会えたあの夏の日まで
bis
zu
jenem
Sommertag,
an
dem
wir
uns
trafen.
過去も未来も無くなれば
Wenn
Vergangenheit
und
Zukunft
verschwänden,
僕も自由に飛び立てるかな
könnte
ich
dann
auch
frei
davonfliegen?
感情一つ消せるのなら
Wenn
ich
nur
ein
Gefühl
auslöschen
könnte,
「好き」を消せば楽になれるかな
wäre
es
dann
leichter,
wenn
ich
"Liebe"
auslösche?
君の耳を、目を、心を
Deine
Ohren,
deine
Augen,
dein
Herz
–
通り抜けたモノ全てを
alles,
was
sie
je
durchdrungen
hat
–
いつか知ることが出来たら
wenn
ich
das
eines
Tages
erfahren
könnte,
次はちゃんと君を愛せるかな
könnte
ich
dich
dann
nächstes
Mal
richtig
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.