シェリル・ノーム starring May'n feat. ランカ・リー=中島愛 - インフィニティ #7 - перевод текста песни на немецкий

インフィニティ #7 - シェリル・ノーム starring May'n , ランカ・リー=中島愛 перевод на немецкий




インフィニティ #7
Unendlichkeit #7
絶望からの旅立ちをきめたあの日
An dem Tag, als ich mich entschied, die Reise aus der Verzweiflung anzutreten
あたしたちの前にはただ風が吹いてたね
Wehte nur der Wind vor uns, nicht wahr?
伝えたい気持ちほど コトバ途切れ途切れで
Je mehr Gefühle ich dir sagen wollte, desto mehr brach ich in Worten ab
何も言えないまま いつもホントは不安で
Ich blieb stumm, immer voller heimlicher Ängste
明日がもしも見えてしまえば
Wenn wir morgen bereits sehen könnten, was kommt
人は夢を描くこともなく生きるでしょう
Würden Menschen wohl ohne Träume weiterleben
サヨナラを抱きしめて
Umarme das Abschiednehmen
愛しさを抱きしめて
Umarme die Zärtlichkeit
君への思いで世界 埋め尽くしたい
Möchte die Welt mit meinen Gefühlen für dich füllen
ヒラリヒラリ飛んでった
Leicht, so leicht flog es davon
ポロりポロリ泣いちゃった
Tröpfchenweise kullerten meine Tränen
約束の地の果てで も一度会いたい
Am Ende des verheißenen Landes möchte ich dich wiedersehen
失って僕たち すこし強くなれたかな
Haben wir durch Verluste ein wenig Stärke gewonnen?
傷ついて前より もっとやさしくなれたかな
Sind wir durch Schmerzen etwas sanfter geworden?
過ぎる月日は何を試すの
Worauf prüft mich die vergehende Zeit?
気高いままで愛は無限だと口づけて
Bewahre dir deinen Stolz - die Liebe ist unendlich, flüstere ich
強く強くいたいんだ
Ich will stark sein, so stark
君が君がスキなんだ
Ich liebe dich, genau dich
かぎりない宙の果てへ愛よ羽ばたけ
Flieg, meine Liebe, bis ans Ende des unermesslichen Himmels
永遠がまぶしくて
Die Ewigkeit blendet mich
セツナサがまぶしくて
Die Wehmut blendet mich
どこまでも湧きあがる祈りよ届け
Mein Gebet steigt unaufhaltsam auf - möge es dich erreichen
眠らない思い
Unstillbare Gefühle
消えることのない希望がこの手にあるから
Die Hoffnung in meinen Händen wird niemals vergehen
サヨナラを抱きしめて
Umarme das Abschiednehmen
愛しさを抱きしめて
Umarme die Zärtlichkeit
君への思いで世界 埋め尽くしたい
Möchte die Welt mit meinen Gefühlen für dich füllen
ヒラリヒラリ飛んでった
Leicht, so leicht flog es davon
ポロリポロリ泣いちゃった
Tröpfchenweise kullerten meine Tränen
約束の地の果てで も一度会いたい
Am Ende des verheißenen Landes möchte ich dich wiedersehen





Авторы: 菅野よう子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.