ランカ・リー=中島愛 feat. シェリル・ノーム starring May'n - ダイアモンド クレバス~展望公園にて - перевод текста песни на немецкий

ダイアモンド クレバス~展望公園にて - シェリル・ノーム starring May'n , ランカ・リー=中島愛 перевод на немецкий




ダイアモンド クレバス~展望公園にて
Diamant-Krater ~ Im Aussichtspark
神様に恋をしてた頃は
Als ich mich in einen Gott verliebte
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
Hätte ich nie gedacht, dass solch ein Abschied kommt
もう二度と触れられないなら
Wenn ich dich nie wieder berühren kann
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
Dann wenigstens ein letztes Mal, bitte umarme mich
It's long long good-bye...
It's long long good-bye...
さよなら さよなら 何度だって
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, immer wieder
自分に 無上に 言い聞かせて
Sage ich mir selbst, unendlich oft
手を振るのは優しさだよね?
Ist dieses Winken ein Zeichen von Zärtlichkeit?
強さが欲しい
Jetzt brauche ich Stärke
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Als ich dir begegnete, leuchteten die STERNE, ich wurde geboren
愛すればこそ iあればこそ
Weil ich liebe, weil es Liebe gibt
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
Warte auf ein Wunder ohne Hoffnung, was wird passieren?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
Die funkelnden Sterne in meinen Tränen sind gone...
忘れないよ 貴方の温もりも
Ich vergesse nicht, deine Wärme
その優しさも 全て包んでくれた両手も
Deine Zärtlichkeit, die Hände, die alles umhüllten
It's long long good-bye...
It's long long good-bye...
さよなら さよなら 愛しい人
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Geliebter
貴方が いたから 歩いてこれた
Weil du da warst, konnte ich weitergehen
ひとりなんかじゃなかったよね?
Ich war doch nie allein, oder?
答えが欲しい
Jetzt brauche ich eine Antwort
燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
Fange einen flammenden Meteor und entzünde das Licht
愛していたい 愛されてたい
Ich will lieben, ich will geliebt werden
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
Mit diesem kalten Körper allein, was wird aus der Welt?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for...
Die aufrechterhaltene Fassade schmilzt long for...
どうしてなの? 涙溢れて 止められない
Warum nur? Die Tränen überfließen, ich kann sie nicht stoppen
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Als ich dir begegnete, leuchteten die STERNE, ich wurde geboren
愛すればこそ iあればこそ
Weil ich liebe, weil es Liebe gibt
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
Warte auf ein Wunder ohne Hoffnung, was wird passieren?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
Die funkelnden Sterne in meinen Tränen sind gone...
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
Wenn ich wiedergeboren werde und wir uns wieder treffen
その時もきっと アタシを見つけ出して
Dann finde mich bitte wieder
もう二度と離さないで 捕まえてて
Lass mich nie wieder los, halte mich fest
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet...
Flüstere mir zu, dass ich nicht allein bin planet...





Авторы: Hàl, 菅野よう子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.