Текст и перевод песни シェール・ロイド feat. Becky G - Oath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
my
best
friend,
best
friend
'til
the
very
end
Эй,
мой
лучший
друг,
лучший
друг
до
самого
конца
ねえ
私のベストフレンド
ずっと親友だよ
Эй,
мой
лучший
друг,
навсегда
мой
лучший
друг
Cause
best
friends,
best
friends
don't
have
to
pretend
Потому
что
лучшие
друзья,
лучшие
друзья
не
притворяются
親友は偽る必要なんてないもの
Лучшим
друзьям
не
нужно
притворяться
You
need
a
hand,
and
I'm
right
there
right
beside
you
Тебе
нужна
помощь,
и
я
рядом,
прямо
подле
тебя
助けが必要な時は
私がすぐ側にいるし
Если
тебе
нужна
помощь,
я
буду
рядом
You
in
the
dark,
I'll
be
the
bright
light
to
guide
you
Ты
во
тьме,
я
буду
ярким
светом,
чтобы
вести
тебя
暗闇にいる時は
私が導く光になるわ
Если
ты
в
темноте,
я
буду
светом,
который
направит
тебя
'Member
the
time,
time,
times
sneaking
out
the
house
Помнишь,
как
мы
тайком
убегали
из
дома?
こっそり家を抜け出した時のこと覚えてるかな
Помнишь,
как
мы
убегали
из
дома?
All
of
the
time,
time,
times
that
you
had
your
doubts
Все
те
разы,
когда
ты
сомневался
いつも
君は躊躇してたけど
Все
те
разы,
когда
ты
сомневался
And
don't
forget
all
the
trouble
we
got
into
И
не
забывай
все
те
неприятности,
в
которые
мы
попадали
2人で起こした問題も全部忘れちゃダメだよ
И
не
забывай
все
неприятности,
в
которые
мы
вляпались
We
got
something
you
can't
undo,
do
У
нас
есть
то,
что
нельзя
отменить
元に戻せないこともあるね
У
нас
есть
то,
что
нельзя
изменить
Laughing
so
damn
hard
Смеялись
так
безумно
сильно
Crashed
your
dad's
new
car
Разбили
новую
машину
твоего
отца
君のお父さんの新車をぶつけちゃったよね
Разбили
машину
твоего
отца
All
the
scars
we
share
Все
шрамы,
которые
мы
разделяем
傷はみんな共有したよね
Все
шрамы,
которые
мы
делим
I
promise,
I
swear
Обещаю,
клянусь
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
That
you
got
a
home
for
now
and
forever
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
帰る場所は永遠にあるってことを
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
And
if
you
get
low,
just
call
me
whenever
И
если
тебе
станет
плохо,
просто
позвони
мне
в
любое
время
もし落ち込んだ時は
いつでも電話して
И
если
тебе
будет
плохо,
просто
позвони
мне
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
You're
never
alone,
we're
birds
of
a
feather
Ты
никогда
не
один,
мы
птицы
одного
полета
君は決して一人じゃない
類は友を呼ぶってね
Ты
никогда
не
один,
мы
два
сапога
пара
And
we'll
never
change,
no
matter
the
weather
И
мы
никогда
не
изменимся,
несмотря
ни
на
что
私たちは絶対に変わらない
晴れの日も雨の日も
И
мы
никогда
не
изменимся,
какая
бы
ни
была
погода
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
I
know
I
drive
you
crazy,
hmm,
sometimes
Я
знаю,
что
иногда
свожу
тебя
с
ума,
хмм
君をイライラさせるのは分かってる
時々ね
Знаю,
что
иногда
бешу
тебя
I
know
I
call
you
lazy,
and
that's
most
times
Я
знаю,
что
называю
тебя
ленивым,
и
это
в
большинстве
случаев
君を怠け者扱いしてるのも分かってる
ほとんどいつもね
Знаю,
что
называю
тебя
лентяем,
и
это
почти
всегда
But
you
complete
me,
and
that's
no
lie
Но
ты
дополняешь
меня,
и
это
не
ложь
でも君がいて私がいる
ウソじゃないよ
Но
ты
дополняешь
меня,
и
это
правда
You
are
my
tuxedo,
and
I'm
your
bow
tie
Ты
мой
смокинг,
а
я
твоя
бабочка
君がタキシードなら
私は蝶ネクタイかな
Ты
мой
смокинг,
а
я
твой
галстук-бабочка
We
in
the
car,
sing,
sing,
singing
our
song
Мы
в
машине,
поем,
поем
нашу
песню
車の中
私たちの歌を歌いまくったね
Мы
в
машине,
поем
нашу
песню
Rocking
the
building,
tear
it
down,
like
we
king
kong
Раскачиваем
здание,
сносим
его,
как
Кинг-Конг
建物を揺らして
壊したよね
キングコングみたいに
Раскачиваем
здание,
крушим
всё,
как
Кинг-Конг
And
in
my
eyes,
you
can
do,
do
no
wrong
И
в
моих
глазах
ты
не
можешь
сделать
ничего
плохого
私の目には
いつも君が正しく見えた
И
в
моих
глазах
ты
не
можешь
ошибаться
You
got
a
best
friend
sing,
sing
along
У
тебя
есть
лучший
друг,
пой,
пой
вместе
со
мной
君には一緒に歌ってくれる親友がいるよ
У
тебя
есть
лучший
друг,
пой
со
мной
Laughing
so
damn
hard
Смеялись
так
безумно
сильно
Crashed
your
dad's
new
car
Разбили
новую
машину
твоего
отца
君のお父さんの新車をぶつけちゃったよね
Разбили
машину
твоего
отца
All
the
scars
we
share
Все
шрамы,
которые
мы
разделяем
傷はみんな共有したよね
Все
шрамы,
которые
мы
делим
I
promise,
I
swear
Обещаю,
клянусь
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
That
you
got
a
home
for
now
and
forever
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
帰る場所は永遠にあるってことを
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
And
if
you
get
low,
just
call
me
whenever
И
если
тебе
станет
плохо,
просто
позвони
мне
в
любое
время
もし落ち込んだ時は
いつでも電話して
И
если
тебе
будет
плохо,
просто
позвони
мне
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
You're
never
alone,
we're
birds
of
a
feather
Ты
никогда
не
один,
мы
птицы
одного
полета
君は決して一人じゃない
類は友を呼ぶってね
Ты
никогда
не
один,
мы
два
сапога
пара
And
we'll
never
change,
no
matter
the
weather
И
мы
никогда
не
изменимся,
несмотря
ни
на
что
私たちは絶対に変わらない
晴れの日も雨の日も
И
мы
никогда
не
изменимся,
какая
бы
ни
была
погода
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
Oh
ohh,
I'll
never
let
you
go
О-о-о,
я
никогда
тебя
не
отпущу
君を一人になんかさせない
О-о-о,
я
никогда
тебя
не
брошу
Oh
ohh,
whoa,
this
is
my
oath
to
you
О-о-о,
воу,
это
моя
клятва
тебе
これは君への誓い
О-о-о,
это
моя
клятва
тебе
Oh
ohh,
just
thought
that
you
should
know
О-о-о,
просто
подумала,
что
ты
должен
знать
あなたに知っておいてほしいと思って
О-о-о,
просто
хотела,
чтобы
ты
знал
Oh
ohh,
whoa,
this
is
my
oath
to
you
О-о-о,
воу,
это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
О-о-о,
это
моя
клятва
тебе
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
That
you
got
a
home
for
now
and
forever
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
帰る場所は永遠にあるってことを
Что
у
тебя
есть
дом
сейчас
и
навсегда
And
if
you
get
low,
just
call
me
whenever
И
если
тебе
станет
плохо,
просто
позвони
мне
в
любое
время
もし落ち込んだ時は
いつでも電話して
И
если
тебе
будет
плохо,
просто
позвони
мне
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
You're
never
alone,
we're
birds
of
a
feather
Ты
никогда
не
один,
мы
птицы
одного
полета
君は決して一人じゃない
類は友を呼ぶってね
Ты
никогда
не
один,
мы
два
сапога
пара
And
we'll
never
change,
no
matter
the
weather
И
мы
никогда
не
изменимся,
несмотря
ни
на
что
私たちは絶対に変わらない
晴れの日も雨の日も
И
мы
никогда
не
изменимся,
какая
бы
ни
была
погода
This
is
my
oath
to
you
Это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
Это
моя
клятва
тебе
You
should
know,
you
should
know,
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать,
You
should
know,
you
should
know,
yeah
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать,
да
知っておいてほしいんだ
Ты
должен
знать
Oh
ohh,
whoa,
this
is
my
oath
to
you
О-о-о,
воу,
это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いだよ
О-о-о,
это
моя
клятва
тебе
Wherever
you
go,
just
always
remember
Куда
бы
ты
ни
пошел,
всегда
помни
君がどこへ行こうと
覚えておいてね
Куда
бы
ты
ни
пошел,
просто
помни
You're
never
alone,
we're
birds
of
a
feather
Ты
никогда
не
один,
мы
птицы
одного
полета
君は決して一人じゃない
類は友を呼ぶってね
Ты
никогда
не
один,
мы
два
сапога
пара
And
we'll
never
change,
no
matter
the
weather
И
мы
никогда
не
изменимся,
несмотря
ни
на
что
私たちは絶対に変わらない
晴れの日も雨の日も
И
мы
никогда
не
изменимся,
какая
бы
ни
была
погода
Oh
ohh,
this
is
my
oath
to
you
О-о-о,
это
моя
клятва
тебе
これは君への誓いなんだ
О-о-о,
это
моя
клятва
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G BECKY, GOMEZ REBBECA MARIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.