Текст и перевод песни Shanels - もしかして、I love you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしかして、I love you
Может быть, это любовь
誰かと
デイトの
Даже
после
свидания
後でも
おたがい
с
кем-то
другим,
なぜか
夜になるとlonely
почему-то
ночью
одиноко.
ダイヤル回すよ
Набираю
твой
номер.
「あの娘は?」「元気さ」
«Как
та
девушка?»
– «Всё
хорошо».
「あの女...?」「別れた」
«А
та
женщина...?»
– «Мы
расстались».
「嘘でしょDarlin'」
«Не
лги,
дорогой».
「たまには逢いたいね」
«Давно
не
виделись».
別に
ふたり
特別恋人じゃないけれど
Хотя
мы
не
пара,
не
настоящие
влюблённые,
なぜか
おまえ
気になるのは
почему-то
ты
меня
волнуешь.
どうしてだろう
Интересно,
почему?
もしかしてソレが
愛なのかも
Может
быть,
это
любовь,
気づかないだけ
maybe,
maybe,
maybe
а
мы
просто
не
замечаем.
Может
быть,
может
быть,
может
быть.
不思議な男女
Странные
мужчина
и
женщина.
ちょっぴり
ステキで
Немного
чудесные,
ふたり
淋しくなると
Когда
нам
одиноко,
「お前を...」「わたしを...?」
«Тебя...»
– «Меня...?»
「この俺...」「どしたの?」
«Я...»
– «Что
случилось?»
「もしも...」
そのあといつも
«Если
бы...»
– и
после
этого
всегда
不思議じゃないけれど
не
был
бы
чем-то
странным,
逢えば
あなた
ジョークばかり
но
когда
мы
встречаемся,
ты
только
шутишь.
なぜだかlonely
Почему-то
одиноко.
もしかしてソレが
愛なのかも
Может
быть,
это
любовь,
気づかないだけ
maybe,
maybe,
maybe
а
мы
просто
не
замечаем.
Может
быть,
может
быть,
может
быть.
不思議な男女
Странные
мужчина
и
женщина.
もしかしてソレが
愛なのかも
Может
быть,
это
любовь,
気づかないフリ
maybe,
maybe,
maybe
а
мы
просто
притворяемся,
что
не
замечаем.
Может
быть,
может
быть,
может
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kunio Muramatsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.