Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra
le
mie
braccia
fragili
In
meinen
zerbrechlichen
Armen
Stringo
il
vuoto
che
sa
di
te
Halte
ich
die
Leere,
die
nach
dir
schmeckt
Respiro
le
tue
parole
che
Atme
deine
Worte
ein,
die
Vivono
in
una
melodia
In
einer
Melodie
leben
E
dolcemente
suonerò
Und
sanft
werde
ich
spielen
I
luminosi
tramonti
riflessi
nei
Die
leuchtenden
Sonnenuntergänge,
gespiegelt
in
Tuoi
occhi
languidi
e
grandi
Deinen
müden,
großen
Augen
Le
mie
perle
d′amore
Meine
Perlen
der
Liebe
In
uno
sguardo
tu
In
einem
Blick
kannst
du
Sai
donare
un
sorriso
al
mio
volto
Meinem
Gesicht
ein
Lächeln
schenken
Ora
ti
cerca
tra
lacrime
Dich
jetzt
zwischen
Tränen
sucht
Che
hanno
formato
l'oceano
Die
den
Ozean
geformt
haben
In
quale
sento
ritornerai
da
me
In
dem
ich
spüre,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
La
pallida
luna
m′illumina
Der
bleiche
Mond
erleuchtet
mich
Mentre
il
vento
mi
parla
di
te
Während
der
Wind
von
dir
erzählt
La
danza
del
mare
ti
porterà
Der
Tanz
des
Meeres
wird
dich
tragen
Sulle
rive
della
realtà
An
die
Ufer
der
Wirklichkeit
E
finalmente
ti
rivedrò
Und
endlich
werde
ich
dich
wiedersehen
Ti
trovi
l'ombra
dei
sogni
miei
ma
Du
bist
der
Schatten
meiner
Träume,
aber
Sussurri
piano
al
mio
orecchio
Flüsterst
leise
in
mein
Ohr
Perle
d'amore
Perlen
der
Liebe
In
uno
sguardo
tu
In
einem
Blick
kannst
du
Sai
donare
un
sorriso
al
mio
volto
Meinem
Gesicht
ein
Lächeln
schenken
Ora
ti
cerca
le
lacrime
Dich
jetzt
zwischen
Tränen
sucht
Che
hanno
formato
l′oceano
Die
den
Ozean
geformt
haben
Nel
quale
sempre
ritornerai
da
me
In
dem
du
immer
zu
mir
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Kanno, Ilaria Graziano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.