Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star
Sternschnuppe
指先で光る
黄色いネイルアート
An
meinen
Fingerspitzen
glänzt
gelbe
Nailart
夜空に掲げて
祈るの流れ星に
Ich
halte
sie
zum
Nachthimmel
empor
und
bete
zur
Sternschnuppe
シューティングスター
輝く星空
胸に抱いて
Sternschnuppe,
strahlender
Sternenhimmel,
in
meiner
Brust
シューティングスター
お願い
私を見守って
Sternschnuppe,
ich
bitte
dich,
wache
über
mich
シューティングスター
星屑ばら撒いた
深夜二時
Sternschnuppe,
Sternenstaub
verstreut,
um
zwei
Uhr
nachts
心震える
一人夜に
泣いてた
Mein
Herz
bebt,
ich
weinte
allein
in
der
Nacht
いつも誰かと
繋がっていれたらいいね
Es
wäre
schön,
wenn
ich
immer
mit
jemandem
verbunden
sein
könnte
永い夜が
笑顔で
満ちればいいね
Es
wäre
schön,
wenn
die
lange
Nacht
mit
Lächeln
erfüllt
wäre
でも、やっぱり
寂しい夜がまた来るから
Aber
weil
doch
wieder
einsame
Nächte
kommen
今夜も
窓開けて
祈るの流れ星に
Bete
ich
auch
heute
Nacht,
das
Fenster
öffnend,
zur
Sternschnuppe
シューティングスター
瞬く閃光
胸貫いて
Sternschnuppe,
funkelnder
Blitz,
durchdringt
meine
Brust
シューティングスター
お願い
私を連れてって
Sternschnuppe,
ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
シューティングスター
星海
あまりに美しくて
Sternschnuppe,
das
Sternenmeer
ist
so
wunderschön
心震える
一人夜に
泣いてた
Mein
Herz
bebt,
ich
weinte
allein
in
der
Nacht
光り続ける
幾万の星々の
Zwischen
den
unzähligen,
weiter
funkelnden
Sternen
隙間を縫って
流れるシューティングスター
Fliegt
die
Sternschnuppe
hindurch
降るような星
私を魅せ続けて
Sterne,
die
wie
Regen
fallen,
faszinieren
mich
immer
weiter
心震える
深い夜を
越えてく
Mein
Herz
bebt,
ich
überwinde
die
tiefe
Nacht
シューティングスター
輝く星空
胸に抱いて
Sternschnuppe,
strahlender
Sternenhimmel,
in
meiner
Brust
シューティングスター
お願い
私を見守って
Sternschnuppe,
ich
bitte
dich,
wache
über
mich
シューティングスター
一秒
天球を
跨ぎ消えて
Sternschnuppe,
in
einer
Sekunde
überquert
sie
die
Himmelssphäre
und
verschwindet
朝が来るまで
君と夜を
越えてく
Bis
der
Morgen
kommt,
werde
ich
mit
dir,
meine
Liebste,
die
Nacht
überwinden
シューティングスター
流れてく
Sternschnuppe,
fließt
dahin
シューティングスター
見つめて
Sternschnuppe,
ich
schaue
dich
an
シューティングスター
流れてく
Sternschnuppe,
fließt
dahin
シューティングスター
遠くへ
Sternschnuppe,
in
die
Ferne
シューティングスター
瞬く閃光
胸貫いて
Sternschnuppe,
funkelnder
Blitz,
durchdringt
meine
Brust
シューティングスター
お願い
私を連れてって
Sternschnuppe,
ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
シューティングスター
星海
あまりに美しくて
Sternschnuppe,
das
Sternenmeer
ist
so
wunderschön
心震える
一人夜に
泣いてた
Mein
Herz
bebt,
ich
weinte
allein
in
der
Nacht
シューティングスター
輝く星空
胸に抱いて
Sternschnuppe,
strahlender
Sternenhimmel,
in
meiner
Brust
シューティングスター
お願い
私を見守って
Sternschnuppe,
ich
bitte
dich,
wache
über
mich
シューティングスター
一秒
天球を
跨ぎ消えて
Sternschnuppe,
in
einer
Sekunde
überquert
sie
die
Himmelssphäre
und
verschwindet
朝が来るまで
君と夜を
越えてく
Bis
der
Morgen
kommt,
werde
ich
mit
dir,
meine
Liebste,
die
Nacht
überwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Writer Unknown, Tor Hermansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.