ジェバンニp feat. Kagamine Rin - Shooting Star - перевод текста песни на немецкий

Shooting Star - ジェバンニp feat. Kagamine Rinперевод на немецкий




Shooting Star
Sternschnuppe
指先で光る 黄色いネイルアート
An meinen Fingerspitzen glänzt gelbe Nailart
夜空に掲げて 祈るの流れ星に
Ich halte sie zum Nachthimmel empor und bete zur Sternschnuppe
シューティングスター 輝く星空 胸に抱いて
Sternschnuppe, strahlender Sternenhimmel, in meiner Brust
シューティングスター お願い 私を見守って
Sternschnuppe, ich bitte dich, wache über mich
シューティングスター 星屑ばら撒いた 深夜二時
Sternschnuppe, Sternenstaub verstreut, um zwei Uhr nachts
心震える 一人夜に 泣いてた
Mein Herz bebt, ich weinte allein in der Nacht
いつも誰かと 繋がっていれたらいいね
Es wäre schön, wenn ich immer mit jemandem verbunden sein könnte
永い夜が 笑顔で 満ちればいいね
Es wäre schön, wenn die lange Nacht mit Lächeln erfüllt wäre
でも、やっぱり 寂しい夜がまた来るから
Aber weil doch wieder einsame Nächte kommen
今夜も 窓開けて 祈るの流れ星に
Bete ich auch heute Nacht, das Fenster öffnend, zur Sternschnuppe
シューティングスター 瞬く閃光 胸貫いて
Sternschnuppe, funkelnder Blitz, durchdringt meine Brust
シューティングスター お願い 私を連れてって
Sternschnuppe, ich bitte dich, nimm mich mit
シューティングスター 星海 あまりに美しくて
Sternschnuppe, das Sternenmeer ist so wunderschön
心震える 一人夜に 泣いてた
Mein Herz bebt, ich weinte allein in der Nacht
光り続ける 幾万の星々の
Zwischen den unzähligen, weiter funkelnden Sternen
隙間を縫って 流れるシューティングスター
Fliegt die Sternschnuppe hindurch
降るような星 私を魅せ続けて
Sterne, die wie Regen fallen, faszinieren mich immer weiter
心震える 深い夜を 越えてく
Mein Herz bebt, ich überwinde die tiefe Nacht
シューティングスター 輝く星空 胸に抱いて
Sternschnuppe, strahlender Sternenhimmel, in meiner Brust
シューティングスター お願い 私を見守って
Sternschnuppe, ich bitte dich, wache über mich
シューティングスター 一秒 天球を 跨ぎ消えて
Sternschnuppe, in einer Sekunde überquert sie die Himmelssphäre und verschwindet
朝が来るまで 君と夜を 越えてく
Bis der Morgen kommt, werde ich mit dir, meine Liebste, die Nacht überwinden
シューティングスター 流れてく
Sternschnuppe, fließt dahin
シューティングスター 見つめて
Sternschnuppe, ich schaue dich an
シューティングスター 流れてく
Sternschnuppe, fließt dahin
シューティングスター 遠くへ
Sternschnuppe, in die Ferne
シューティングスター 瞬く閃光 胸貫いて
Sternschnuppe, funkelnder Blitz, durchdringt meine Brust
シューティングスター お願い 私を連れてって
Sternschnuppe, ich bitte dich, nimm mich mit
シューティングスター 星海 あまりに美しくて
Sternschnuppe, das Sternenmeer ist so wunderschön
心震える 一人夜に 泣いてた
Mein Herz bebt, ich weinte allein in der Nacht
シューティングスター 輝く星空 胸に抱いて
Sternschnuppe, strahlender Sternenhimmel, in meiner Brust
シューティングスター お願い 私を見守って
Sternschnuppe, ich bitte dich, wache über mich
シューティングスター 一秒 天球を 跨ぎ消えて
Sternschnuppe, in einer Sekunde überquert sie die Himmelssphäre und verschwindet
朝が来るまで 君と夜を 越えてく
Bis der Morgen kommt, werde ich mit dir, meine Liebste, die Nacht überwinden





Авторы: Mikkel Eriksen, Writer Unknown, Tor Hermansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.