Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある素敵な日 (Japanese ver.)
Ein Schöner Tag (Japanische Version)
Oboe
te
masu
ka
Erinnerst
du
dich?
Waratte
i
ta
futari
Wir
beide
lachten.
Anata
to
yoku
aruite
ta
Ich
bin
oft
mit
dir
spazieren
gegangen.
Michi
ni
yuki
ga
furu
Schnee
fällt
auf
den
Weg.
Oboe
te
masu
ka
Erinnerst
du
dich?
Boku
to
i
ta
hibi
o
An
die
Tage
mit
mir?
Sabire
ta
kouen
no
benchi
de
Auf
der
Bank
im
verlassenen
Park
Katariatta
ai
no
kotoba
sprachen
wir
über
die
Liebe.
Anata
dake
aishite
ta
Ich
liebte
nur
dich.
Ano
yoru
no
kaerimichi
dakishime
ta
Auf
dem
Heimweg
in
jener
Nacht
umarmte
ich
dich.
Sono
kata
ga
furue
te
ta
no
wa
Deine
Schultern
zitterten,
Samu
sa
dake
ja
nicht
nur
vor
Kälte,
Anata
no
suki
na
Der
Schnee,
den
du
liebst,
Yuki
ga
machi
o
someru
bedeckt
die
Stadt.
Furiyama
nu
kono
omoi
mo
Auch
diese
unaufhörlichen
Gefühle,
Itsu
no
hi
ni
ka
toke
te
yuku
no
werden
sie
eines
Tages
schmelzen?
Anata
dake
aishite
ta
Ich
liebte
nur
dich.
Todoka
nai
shiri
nagara
hakidashi
ta
Obwohl
ich
wusste,
dass
es
unerreichbar
ist,
sprach
ich
es
aus.
Kokorokara
furue
ta
koe
wa
Meine
von
Herzen
zitternde
Stimme
Shiroku
machi
ni
tokasare
wurde
weiß
und
löste
sich
in
der
Stadt
auf.
Futari
arui
ta
michi
mo
kouen
no
benchi
mo
Den
Weg,
den
wir
gemeinsam
gingen,
die
Parkbank,
Anata
no
namida
mo
deine
Tränen,
Zenbu
wasure
nai
yo
wasure
rare
nai
yo
ich
werde
alles
nicht
vergessen,
ich
kann
es
nicht
vergessen.
Boku
ga
wasure
rare
te
mo
Auch
wenn
ich
vergessen
werde.
Anata
dake
aishite
ta
Ich
liebte
nur
dich.
Toozakaru
sono
senaka
oikake
te
Ich
wollte
deinem
sich
entfernenden
Rücken
nachlaufen,
Dakishime
te
hanasa
nai
yo
to
dich
umarmen
und
sagen,
dass
ich
dich
nicht
loslasse.
Ie
ba
yokatta
no
ka
na
Hätte
ich
das
sagen
sollen?
Genki
desu
ka
shiawase
desu
ka
Geht
es
dir
gut?
Bist
du
glücklich?
Boku
wa
ima
mo
anata
ga
Ich
denke
immer
noch
an
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ジョン・ヨンファ, two face
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.