√135 - ジンперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
切り取られた星空の下、「聞こえる?」
Under
a
cut-out
starry
sky,
"Can
you
hear
it?"
続く道の夜の匂いに、ふるえる
In
the
night
scent
of
the
continuing
path,
I
tremble
足下に影を落とす、外灯もないのに。
Casting
a
shadow
at
my
feet,
even
without
streetlights.
こんな、小さな、人の影。
Such
a
small,
human
shadow.
じゃり道をクツの底でこすり合わせて、
Rubbing
the
soles
of
my
shoes
on
the
gravel
path,
まるでその影を消すかのように、
As
if
to
erase
that
shadow,
目を瞑り。耳を澄ませて。
I
close
my
eyes.
I
listen.
その声に気付いて、彼の空、見上げる。
Noticing
that
voice,
I
look
up
at
his
sky.
この手に抱える全てのものは
All
the
things
I
hold
in
my
hands
夜空には当たり前で、
Are
taken
for
granted
in
the
night
sky,
知りながら、光る。
And
yet,
they
shine.
抜き取られた言葉でも全部、伝わるの?
Can
all
of
my
extracted
words
be
conveyed,
too?
音も無く届く光は、これで全部なの?
Is
the
light
that
reaches
without
sound
all
that
there
is?
生きていくその途中で、何もかもが
In
the
midst
of
life,
there
are
times
when
everything
全て敵に見える時がある。
Seems
like
an
enemy.
自分では望めないもの、欲しがってしまったり
We
may
desire
things
we
cannot
have
無いものねだりの引き算が、体中をむしばんで
And
the
subtraction
of
what
we
do
not
have
eats
away
at
us
聞こえてきたその声に呼ばれて、
When
I
heard
that
voice
calling
out
to
me,
彼の空、見上げる。
I
looked
up
at
his
sky.
この目にたたえる光の意味を
The
meaning
of
the
light
I
hold
in
my
eyes
この手は知らずに、涙を拭う。
My
hands,
unaware,
wipe
away
tears.
星の粒が降り落ちる。思考の回路が斜断する。
Stardust
falls.
My
thought
process
is
interrupted.
オリオン・シリウス・プレアデス
Orion,
Sirius,
Pleiades
カペラ・ポルックス・ペテルギウス・アルゴ
Capella,
Pollux,
Betelgeuse,
Argo
プロキオン。アルデバラン。
Procyon,
Aldebaran.
地球の地軸が
回って
夜が白む。
The
Earth's
axis
turns
and
night
turns
to
day.
星の瞬きは
次第に
薄れ、やがて...
The
twinkling
of
the
stars
gradually
fades,
and
then...
この手に抱える全てのものは
All
the
things
I
hold
in
my
hands
夜空にはあたり前で、
Are
taken
for
granted
in
the
night
sky,
この目に広がる全ての闇は
All
the
darkness
that
spreads
before
my
eyes
星空にはあたり前で、
Is
taken
for
granted
in
the
starry
sky,
知りながら、尚、光る。
And
yet,
it
still
shines.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ひぃたん, もとき
Альбом
レミングス
дата релиза
28-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.