Текст и перевод песни ジンギスカン - Loreley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
wollt
sie
zur
Frau,
Doch
ihr
Herz
war
nicht
mehr
frei,
Every
man
wanted
her
hand,
but
her
heart
was
no
longer
free,
Denn
sie
hat
nur
einen
geliebt,
For
she
had
loved
only
one,
Doch
der
zog
in
den
Krieg
Und
er
kehrte
nicht
mehr
heim,
But
he
went
off
to
war
and
never
returned,
Es
gab
nichts
mehr
was
ihr
noch
blieb.
There
was
nothing
left
for
her.
Und
sie
saß
auf
einem
Felsen
überm
Tal,
And
she
sat
on
a
rock
above
the
valley,
Wo
der
Rhein
am
tiefsten
war.
Where
the
Rhine
was
deepest.
Und
dort
sang
sie
ihr
Lied,
Und
wer
hörte,
wie
sie
sang,
And
there
she
sang
her
song,
and
whoever
heard
her
sing,
Der
vergaß
dabei
die
Gefahr.
Forgot
the
danger.
Loreley
ley
ley,
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Loreley
ley
ley,
beneath
you
flows
the
Rhine
Wie
ein
blaues
Band
Durch
das
weite
schöne
Land.
Like
a
blue
ribbon
through
the
wide,
beautiful
land.
Loreley
ley
ley,
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Loreley
ley
ley,
you
sit
there
in
the
sunshine
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar.
And
comb
your
golden
hair.
Loreley
ley
ley,
Schiffe
zieh'n
an
dir
vorbei,
Loreley
ley
ley,
ships
pass
you
by,
Und
wer
dich
dort
sieht,
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied.
And
whoever
sees
you
there
is
enchanted
by
your
song.
Loreley
ley
ley,
Viele
kehrten
nicht
mehr
heim,
Loreley
ley
ley,
many
never
returned
home,
Aber
lang
lang
lang
ist's
her.
But
that
was
long,
long,
long
ago.
Und
ihr
Lied
klang
so
süß
wie
ein
längst
verangener
Traum,
And
her
song
sounded
as
sweet
as
a
long-forgotten
dream,
Schon
von
weitem
hörte
man
sie.
You
could
hear
her
from
afar.
Und
die
Fischer
im
Boot
fuhr'n
vorbei
And
the
fishermen
in
their
boats
passed
by
Im
Morgengraun
und
ihr
Bild
vergaßen
sie
nie.
In
the
morning
light
and
never
forgot
her
image.
Und
so
manches
Boot
zerbrach
am
schroffen
Stein,
And
so
many
boats
were
wrecked
on
the
rugged
rocks,
Weil
die
Männer
sie
nur
sah'n.
Because
the
men
only
saw
her.
Doch
sie
schaute
bloß
weg,
wenn
der
Strudel
sie
verschlang,
But
she
just
looked
away
when
the
whirlpool
swallowed
them,
Ihr
hat
keiner
Leid
getan.
No
one
had
hurt
her.
Loreley
ley
ley,
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Loreley
ley
ley,
beneath
you
flows
the
Rhine
Wie
ein
blaues
Band
Durch
das
weite
schöne
Land.
Like
a
blue
ribbon
through
the
wide,
beautiful
land.
Loreley
ley
ley,
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Loreley
ley
ley,
you
sit
there
in
the
sunshine
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar.
And
comb
your
golden
hair.
Loreley
ley
ley,
Schiffe
zieh'n
an
dir
vorbei,
Loreley
ley
ley,
ships
pass
you
by,
Und
wer
dich
dort
sieht,
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied.
And
whoever
sees
you
there
is
enchanted
by
your
song.
Loreley
ley
ley,
Viele
kehrten
nicht
mehr
heim,
Loreley
ley
ley,
many
never
returned
home,
Aber
lang
lang
lang
ist's
her.
But
that
was
long,
long,
long
ago.
Und
ein
Prinz
hörte
auch
von
der
schönen
Loreley,
And
a
prince
also
heard
of
the
beautiful
Loreley,
Und
er
schwor
sich,
sie
wird
bald
mein.
And
he
swore
to
himself,
she
will
soon
be
mine.
Und
so
fuhren
sie
los
auf
dem
alten
Vater
Rhein,
And
so
they
set
off
on
the
old
Father
Rhine,
Doch
sie
tranken
viel
zu
viel.
But
they
drank
far
too
much.
Wein
Wein
Wein
Wein
Auf
die
Loreley,
Wine
wine
wine
wine
to
the
Loreley,
Wer
glaubt
an
Zauberei.
Who
believes
in
sorcery.
Wein
Wein
Wein
Wein
Schenkt
noch
mal
ein,
Wine
wine
wine
wine
pour
another
glass,
Gott
möge
uns
verzeih'n.
God
may
forgive
us.
Und
sie
sang
noch
ihr
Lied,
und
sie
kämmte
noch
ihr
Haar,
And
she
still
sang
her
song,
and
she
still
combed
her
hair,
Als
das
Boot
schon
versunken
war.
As
the
boat
was
already
sinking.
Loreley
ley
ley,
unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Loreley
ley
ley,
beneath
you
flows
the
Rhine
Wie
ein
blaues
Band
durch
das
weite
schöne
Land
Like
a
blue
ribbon
through
the
wide,
beautiful
land
Loreley
ley
ley,
und
im
hellen
Sonnenschein
Loreley
ley
ley,
and
in
the
bright
sunshine
Kämmtest
du
dein
goldenes
Haar
You
combed
your
golden
hair
Loreley
ley
ley,
Schiffe
ziehn
an
dir
vorbei
Loreley
ley
ley,
ships
pass
you
by
Und
man
hört
noch
heut
den
Gesang
aus
alter
Zeit
And
you
can
still
hear
the
song
from
ancient
times
Loreley
ley
ley,
doch
man
sieht
dich
heut
nicht
mehr
Loreley
ley
ley,
but
you
are
no
longer
seen
today
Auf
dem
steilen
Felsen
On
the
steep
cliffs
Loreley
ley
ley.
Loreley
ley
ley.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Ralph Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.