Текст и перевод песни スコットランド民謡 feat. Yuko Mifune - ほたるの光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHA
LA
LA
いつかきっと
ША-ЛА-ЛА
Когда-нибудь
обязательно
はかなき
胸に
そっと
В
хрупкое
сердце
тихонько
ひかり
燃えていけ
Свет
пусть
горит
逢いたくなるの「衝動」
Хочу
увидеть
тебя
«Порыв»
哭きたくなるの「純情」
Хочу
плакать
«Чистые
чувства»
夏の火に飛び込んだ
В
летний
огонь
нырнул
ホタルはかえらない
Светлячок
не
вернется
あなたは何も言わず
Ты
ничего
не
сказала
SHA
LA
LA
いつかきっと
ША-ЛА-ЛА
Когда-нибудь
обязательно
はかなき
胸に
そっと
В
хрупкое
сердце
тихонько
ひかり
燃えていけ
Свет
пусть
горит
SHA
LA
LA
愛しきひと
ША-ЛА-ЛА
Возлюбленная
あなたもみえているの
Ты
тоже
видишь?
まばゆい
月が
そっと
Ослепительная
луна
тихонько
風に吹かれるほど
Чем
сильнее
ветер
дует
烈しくなる心に
Тем
сильнее
становится
сердце
はぐれそうな想い出が
Почти
потерянные
воспоминания
また優しく灯る
Снова
нежно
светятся
夢中で駆けだしたら
Если
бежать
сломя
голову
触れられる気がした
Кажется,
что
смогу
коснуться
SHA
LA
LA
僕はずっと
ША-ЛА-ЛА
Я
всегда
唄いつづけていくよ
Буду
продолжать
петь
ふるえる
胸に
そっと
В
трепещущее
сердце
тихонько
ひかり
燃えていけ
Свет
пусть
горит
SHA
LA
LA
愛しきひと
ША-ЛА-ЛА
Возлюбленная
あなたに届くように
Чтобы
до
тебя
дошло
はてない
空に
そっと
В
бесконечном
небе
тихонько
想い
つのらせて
Чувства
взращиваю
SHA
LA
LA
いつかきっと
ША-ЛА-ЛА
Когда-нибудь
обязательно
ホタルは燃え尽き散って
Светлячок
сгорит
и
рассеется
きえゆく
胸に
そっと
В
исчезающем
сердце
тихонько
SHA
LA
LA
愛しきひと
ША-ЛА-ЛА
Возлюбленная
あなたも忘れないで
Ты
тоже
не
забывай
きらめく
夏に
そっと
В
мерцающем
лете
тихонько
SHA
LA
LA
いつかきっと
ША-ЛА-ЛА
Когда-нибудь
обязательно
はかなき
胸に
そっと
В
хрупкое
сердце
тихонько
ひかり
燃えていけ
Свет
пусть
горит
SHA
LA
LA
愛しきひと
ША-ЛА-ЛА
Возлюбленная
あなたもみえているの
Ты
тоже
видишь?
まばゆい
月が
そっと
Ослепительная
луна
тихонько
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.