ステレオポニー - Hanahiraku Oka - перевод текста песни на немецкий

Hanahiraku Oka - ステレオポニーперевод на немецкий




Hanahiraku Oka
Blühender Hügel
ハナヒラク キララカナ恋
Blumen blühen, funkelnde Liebe
ただそこに 咲いていたいの
Ich möchte einfach nur dort blühen
もう駄目と決めた時 泣いてない顔でいれた
Als ich beschloss, dass es aus ist, konnte ich ein Gesicht ohne Tränen bewahren
こんなに痛いのなら もう恋なんてしない
Wenn es so weh tut, werde ich mich nie wieder verlieben
わかっていた ただ怖かった
Ich verstand es, ich hatte nur Angst
幸せだったこと
Dass ich glücklich war
ハナヒラク 光の中で
Blumen blühen im Licht
水面から広がる波動
Wellen, die sich von der Wasseroberfläche ausbreiten
邪魔な風 止んでくれたら
Wenn der störende Wind aufhören würde
まだここで咲けていたのに
Ich hätte noch hier blühen können
繋いだ手をほどいた 傷付けたくはないけど
Ich ließ unsere Hände los, obwohl ich dich nicht verletzen will
いつも通りの笑顔に 胸が苦しくなるの
Dein gewohntes Lächeln lässt meine Brust schwer werden
「ごめん」なんて そんな風に
"Entschuldigung"... so etwas
こっち見て言わないでよ
Schau mich nicht an und sag das nicht
ハナは咲く キララカな中
Blumen blühen inmitten des Funkelns
約束の 一つの絵の具
Eine Farbe des Versprechens
夜に色がつくまでには
Bis die Nacht Farbe annimmt
夢のままで ただいさせて
Lass mich einfach im Traum bleiben
ハナはまた 咲くのですか?
Werden die Blumen wieder blühen?
本当に咲くのですか?
Werden sie wirklich blühen?
「ありがと」っていえないよ
Ich kann nicht "Danke" sagen
まだ好きだから
Weil ich dich noch liebe
ハナヒラク音が聞こえて
Ich höre das Geräusch blühender Blumen
ヒラヒラと落ちるそのとき
In dem Moment, in dem sie herabflattern
この想いいつか変わるの?
Wird dieses Gefühl sich eines Tages ändern?
次の人と答えをだすの?
Werde ich die Antwort mit dem Nächsten finden?
ハナヒラク キララカな恋
Blumen blühen, funkelnde Liebe
ヒラヒラと 落ちるハナビラ
Flatternd fallen die Blütenblätter
邪魔な風 止めてくれたら
Wenn du den störenden Wind aufhalten würdest
まだここで咲けていたのに
Ich hätte noch hier blühen können





Авторы: Aimi Haraguni (pka Aimi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.