Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitohira no Hanabira
Ein einzelnes Blütenblatt
ヒトヒラの
ハナビラが
揺れている
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt
僕のとなりで今
neben
mir,
jetzt.
間違った
恋だった
Es
war
die
falsche
Liebe.
そんな事
思いたくはない
Sowas
will
ich
nicht
denken.
テーブルの向こう
暗い顔してる
Auf
der
anderen
Seite
des
Tisches
machst
du
ein
finsteres
Gesicht.
切り出す
コトバに
怯えてんだ
Ich
habe
Angst
vor
den
Worten,
die
du
gleich
sagen
wirst.
いったいいつから僕ら
Seit
wann
bloß
haben
wir
気づかないふり続けてたんだ?
so
getan,
als
würden
wir
sie
nicht
bemerken?
出逢った日のような
Wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
あの透き通る風の中で
in
diesem
klaren
Wind,
やり直せるのなら
wenn
wir
neu
anfangen
könnten,
抱きしめたい
möchte
ich
dich
umarmen.
ヒトヒラの
ハナビラが
揺れている
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt
僕のとなりで今
neben
mir,
jetzt.
間違った
恋だった
Es
war
die
falsche
Liebe.
そんな事
思いたくはない
Sowas
will
ich
nicht
denken.
好きだった
はずだった
Ich
habe
dich
geliebt,
dachte
ich,
いつだって声が聞きたくなるほど
so
sehr,
dass
ich
immer
deine
Stimme
hören
wollte.
それなのに
手が届く先の君が
Und
trotzdem
scheinst
du,
der
du
doch
in
Reichweite
bist,
見えなくなりそうだ
unsichtbar
zu
werden.
平気だってすぐ我慢してたのは
Dass
wir
immer
sofort
so
taten,
als
wäre
alles
in
Ordnung
und
es
aushielten,
きっと僕たちの悪いトコで
war
sicher
unsere
schlechte
Angewohnheit.
いつも一緒にいたいって
Dass
wir
immer
zusammen
sein
wollten,
想ってたのに
obwohl
ich
das
dachte,
すれ違いは現実を変えた?
hat
das
Aneinandervorbeireden
die
Realität
verändert?
出逢った日のような
Wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
あの柔らかな笑顔だって
selbst
jenes
sanfte
Lächeln,
すぐに取り戻せる
sofort
zurückgewinnen
könnten,
抱きしめたい
möchte
ich
dich
umarmen.
ヒトヒラの
ハナビラが
揺れている
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt
僕のとなりで今
neben
mir,
jetzt.
間違った
恋だった
Es
war
die
falsche
Liebe.
そんな事
思いたくはない
Sowas
will
ich
nicht
denken.
黙ったままの君の手のひら
Auf
deiner
schweigsamen
Handfläche
たどり着いたナミダがハジけた
zerplatzte
eine
Träne,
die
dort
ankam.
こんな僕たちの
Unsere
Zeit
wie
diese...
時間を巻き戻して...
dreh
die
Zeit
zurück...
ヒトヒラの
ハナビラが
舞落ちた
Ein
einzelnes
Blütenblatt
fiel
tanzend
herab,
僕のとなりで今
neben
mir,
jetzt.
間違った
恋だった
Es
war
die
falsche
Liebe.
なんて忘れられるはずはないんだ
So
etwas
kann
ich
unmöglich
vergessen.
好きだった
好きだった
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich,
いまだってすがりつきたくなるほど
so
sehr,
dass
ich
mich
sogar
jetzt
an
dich
klammern
möchte.
それなのに
手が届く先の君が
Und
trotzdem
scheinst
du,
der
du
doch
in
Reichweite
bist,
見えなくなりそうだ
unsichtbar
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi Haraguni, Stereopony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.