Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もかもすべてダメに見えてしまうそうな時に僕は
Wenn
alles,
wirklich
alles,
schlecht
aussieht,
dann
bin
ich
どうしようもなくてめちゃくちゃになってキミに助けを求めた
völlig
hilflos,
am
Ende,
und
habe
dich
um
Hilfe
gebeten.
自分らしく生きればいいって、そんなこともなんとなくわかってる
Dass
ich
einfach
so
leben
soll,
wie
ich
bin,
das
verstehe
ich
irgendwie
auch.
今は我慢して耐えて何も考えずに朝をまってみる
Jetzt
halte
ich
durch,
ertrage
es
und
versuche,
ohne
nachzudenken
auf
den
Morgen
zu
warten.
そんなときでもキミはそばで笑ってくれた
Selbst
in
solchen
Zeiten
hast
du
an
meiner
Seite
gelächelt.
Tonight僕らは明日を信じて
Tonight,
wir
glauben
an
morgen
今も走り続けて
und
laufen
auch
jetzt
weiter.
キミと走る道のりは長く遠く
Der
Weg,
den
ich
mit
dir
laufe,
ist
lang
und
weit,
いいことばっかりじゃないかもね
vielleicht
sind
nicht
nur
gute
Dinge
dabei.
でもなにか大きなものに背中押されぼくらはゆく
Aber
von
etwas
Großem
angetrieben,
gehen
wir
weiter.
疲れきって寝てたら...
Völlig
erschöpft
eingeschlafen...
キミのドアを叩く音で目がさめ
Wachte
ich
auf
von
deinem
Klopfen
an
der
Tür.
満面の笑み
なにかをたくらんでる時に見せる無邪気な顔
Ein
strahlendes
Lächeln,
das
unschuldige
Gesicht,
das
du
machst,
wenn
du
etwas
ausheckst.
ボロボロのスニーカーで
かけあがる
この街一番の坂道
Mit
zerlumpten
Turnschuhen
rennen
wir
diesen
steilsten
Hang
der
Stadt
hinauf.
見えてきた星空
頑張ってくいしばって
あと少しもう少し
Der
Sternenhimmel
wird
sichtbar,
durchhalten,
Zähne
zusammenbeißen,
nur
noch
ein
bisschen,
ein
bisschen
mehr.
頂上は近い
この痛みが教えてくれる
Der
Gipfel
ist
nah,
das
sagt
mir
dieser
Schmerz.
Tonightボクらは声枯れるまでこの丘で歌い続け
Tonight,
wir
singen
auf
diesem
Hügel,
bis
unsere
Stimmen
heiser
sind.
一歩一歩確実に踏みしめた
Schritt
für
Schritt
sind
wir
sicher
gegangen.
ひとつひとつキミと乗り越えた
Eines
nach
dem
anderen
haben
wir
gemeinsam
überwunden.
ここから見える景色キミとみるためここまできた
Um
die
Aussicht
von
hier
mit
dir
zu
sehen,
bin
ich
bis
hierher
gekommen.
ある時歌ができた...
Einmal
entstand
ein
Lied...
ひょんなことからキミにも
一緒に歌ってもらって
Zufällig
bat
ich
auch
dich,
mitzusingen.
そんなことなんどけど...
Es
war
nur
so
eine
Sache...
でも、あえてそのときキミがそばにいた奇跡
Aber
das
Wunder,
dass
du
genau
dann
da
warst.
下ばっかむいて生きてたボクらは
前を向いて歌うチャンスを得た!
Wir,
die
wir
immer
nur
nach
unten
blickend
lebten,
bekamen
die
Chance,
nach
vorne
zu
schauen
und
zu
singen!
Tonight僕らは明日を信じて
Tonight,
wir
glauben
an
morgen
今も走り続けて
und
laufen
auch
jetzt
weiter.
キミと走る道のりは長く遠く
Der
Weg,
den
ich
mit
dir
laufe,
ist
lang
und
weit,
いいことばっかりじゃないかもね
vielleicht
sind
nicht
nur
gute
Dinge
dabei.
でもなにか大きなものに背中押されぼくらはゆく
Aber
von
etwas
Großem
angetrieben,
gehen
wir
weiter.
Good
night
今日から明日を信じた
Good
night,
von
heute
an
glauben
wir
an
morgen.
ボクらから呼びかける
Von
uns
kommt
der
Ruf.
いつかきっと必ずたどりつけるよ
Eines
Tages
werden
wir
sicher
ankommen.
どこまでもキミとなら行ける
Überallhin
kann
ich
gehen,
wenn
ich
bei
dir
bin.
そういつも大きな笑顔
胸に抱きぼくらはゆく
Ja,
immer
mit
einem
großen
Lächeln
im
Herzen
gehen
wir
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Smilife
дата релиза
08-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.