Stereopony - Stand By Me - перевод текста песни на немецкий

Stand By Me - ステレオポニーперевод на немецкий




Stand By Me
Bleib bei mir
高鳴る心臓の声は
Die Stimme meines rasenden Herzens
いつしか心地良く馴染んでいて
ist mir irgendwann angenehm vertraut geworden.
風が強く吹いていても
Auch wenn der Wind stark weht,
目をつむらないで いつだって前を向くよ
schließe ich die Augen nicht, ich blicke immer nach vorn.
泣きたくなったら 思い出して
Wenn mir zum Weinen zumute ist, erinnere ich mich
黙って誓い合った約束を
an das Versprechen, das wir uns schweigend gaben.
旅立つひな鳥の唄
Das Lied des fortziehenden Kükens
今もまだ上手く飛べないけれど
Auch jetzt kann ich noch nicht gut fliegen, aber
巡り巡る時を越え ひたすらに
die vergehende Zeit überwindend, inständig
繋いだ手をたどってく
folge ich unseren verbundenen Händen.
重なる感情の波を
Die sich überlappenden Wellen der Gefühle
紡いで きつく結びつけた
habe ich gesponnen und fest verknotet.
気付かぬまま向けられてた
Unbemerkt war er auf mich gerichtet,
やさしい眼差しが 今だって胸を突くよ
dein sanfter Blick, der mir auch jetzt noch das Herz durchbohrt.
かばい合ったから 見失った
Weil wir uns gegenseitig beschützten, verlor ich ihn aus den Augen,
自分だけが知り得る目的地
den Zielort, den nur ich kennen konnte.
旅立つひな鳥たちは
Die fortziehenden Küken
群れる事なく それぞれの場所へ
scharen sich nicht zusammen, jedes fliegt zu seinem eigenen Ort.
孤独の意味を知ったら なおさらに
Wenn ich die Bedeutung der Einsamkeit erkenne, umso mehr
繋がれると信じてる
glaube ich, dass wir verbunden sein können.
隣にいてよ
Bleib an meiner Seite,
君の温もりが
deine Wärme
伝わるよ
spüre ich jetzt.
旅立つひな鳥の唄
Das Lied des fortziehenden Kükens
今もまだ上手く飛べないけれど
Auch jetzt kann ich noch nicht gut fliegen, aber
巡り巡る時を越え ひたすらに
die vergehende Zeit überwindend, inständig
繋いだ手をたどって
folge ich unseren verbundenen Händen.
So I never let you go!! 言葉は
So I never let you go!! Worte,
空に消えてくばかりだとしても
auch wenn sie nur im Himmel verhallen,
散らばる光の中で 迷わずに
im zerstreuten Licht, ohne zu zögern,
君を探し出せるから
kann ich dich finden.





Авторы: Aimi, aimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.