Текст и перевод песни ステレオポニー - ツキアカリのミチシルベ -acoustic version-
ツキアカリのミチシルベ -acoustic version-
Moonlight Path -acoustic version-
答えのない毎日が
Every
day
without
answers
ただ過ぎていく時間が
Time
just
passes
me
by
これから先どうなるのだろう?
What
happens
in
the
future?
闇よりも深い夜の孤独に
In
the
loneliness
of
a
night
darker
than
shadow
だれかに今気づいてほしい...
I
hope
someone
notices
me
now...
ここから逃げ出したいから
Because
I
want
to
run
away
窓から見える朝焼け
Sunrise
visible
from
the
window
部屋に鳴り響く音
Music
resonating
through
the
room
アラームに起こされて
Being
woken
up
by
the
alarm
薄暗い中
家飛び出すよ
I
rush
out
of
the
house
in
the
dimness.
何も変わらない平凡詰め込んで
I
cram
in
my
unchanging
ordinariness.
そしていつもの場所へ
And
toward
my
usual
place
だれかが言った言葉が
The
words
someone
said
気になって
惑わされて
Concerned
me
and
left
me
lost
争いたくなんてないから
I
don't
want
to
argue
何も言えない
So
I
can't
say
anything
夢や理想はあるけれど
I
have
dreams
and
aspirations,
気持ちばかり先に行って
But
my
feelings
rush
ahead
現実がずっと後ろから
Reality
always
lags
behind
ねぇだれか教えて
Hey,
can
you
tell
me?
みんなそうなのかな?
Is
that
how
everyone
is?
今日が幸せなら
If
I'm
happy
today
それでいいと思えるって
I
can
just
think
that's
enough
確かにあったよ
I
definitely
had
it
夢を追いかけてた
I
was
chasing
after
my
dreams
でもそれも遠い記憶
But
that's
just
a
distant
memory
答えのない毎日が
Every
day
without
answers
ただ過ぎていく時間が
Time
just
passes
me
by
これから先どうなるのだろう?
What
happens
in
the
future?
ツキアカリのミチシルベ
Moonlight
Path,
雲を越えボクに届け
Reach
me
across
the
clouds.
進むべき道を照らしてよ
Illuminate
the
path
I
must
take.
今日がどんなに壊れそうでも
No
matter
how
broken
today
might
feel,
信じてたいから
I
want
to
have
faith,
あの日の遠い記憶
呼び覚ますから
I'll
refresh
those
distant
memories
from
that
day
忘れないでね
胸に刻みつけ
Don't
forget
them,
engrave
them
in
your
heart.
答えは自分の中に
The
answer
is
within
you.
必ずあるものだから
There
is
always
one.
強く生きることをやめないで
Don't
let
go
of
living
strong.
悲しすぎて
Even
when
it's
too
sad
前に進めない時でも
Even
when
you
can't
go
on
共に悩み歩んだぼくらに
For
those
of
us
who
have
walked
and
worried
together,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ありがとう
дата релиза
28-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.