ステレオポニー - ヒトヒラのハナビラ - перевод текста песни на немецкий

ヒトヒラのハナビラ - ステレオポニーперевод на немецкий




ヒトヒラのハナビラ
Ein einzelnes Blütenblatt
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
Ein einzelnes Blütenblatt schwankt, jetzt, neben mir.
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
Es war eine falsche Liebe. So etwas will ich nicht denken.
テーブルの向こう 暗い顔してる 切り出す コトバに 怯えてんだ
Auf der anderen Seite des Tisches machst du ein finsteres Gesicht. Ich fürchte mich vor den Worten, die du aussprechen wirst.
いったいいつから僕ら こんなキモチに 気づかないふり続けてたんだ?
Seit wann nur haben wir so getan, als ob wir diese Gefühle nicht bemerken würden?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
In diesem klaren Wind, wie an dem Tag, als wir uns trafen,
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい
wenn wir von vorn anfangen könnten, möchte ich dich noch einmal umarmen.
ヒトヒラの ハナビラが揺れている 僕のとなりで今
Ein einzelnes Blütenblatt schwankt, jetzt, neben mir.
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
Es war eine falsche Liebe. So etwas will ich nicht denken.
好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
Ich liebte dich, das tat ich wirklich, so sehr, dass ich immer deine Stimme hören wollte.
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
Und trotzdem scheinst du, der du in Reichweite bist, unsichtbar zu werden.
平気だってすぐ我慢してたのは きっと僕たちの悪いトコで
Dass wir immer gleich so taten, als sei alles in Ordnung, und es ertrugen, das war sicher unsere schlechte Angewohnheit.
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに すれ違いは現実を変えた?
Obwohl ich immer dachte, ich wollte mit dir zusammen sein, hat unser Aneinandervorbeigehen die Realität verändert?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
Selbst dieses sanfte Lächeln, wie an dem Tag, als wir uns trafen,
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい
ich dachte, wir könnten es sofort zurückgewinnen. Ich möchte dich umarmen.
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
Ein einzelnes Blütenblatt schwankt, jetzt, neben mir.
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
Es war eine falsche Liebe. So etwas will ich nicht denken.
黙ったままの君の手のひら たどり着いたナミダがハジけた
Auf deiner stummen Handfläche zerplatzte eine Träne, die dort ankam.
こんな僕たちの 時間を巻き戻して
Dreh diese unsere Zeit zurück!
ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
Ein einzelnes Blütenblatt fiel tanzend herab, jetzt, neben mir.
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ
Dass es eine falsche Liebe war so etwas kann ich unmöglich vergessen.
好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
Ich liebte dich, ich liebte dich, selbst jetzt noch so sehr, dass ich mich an dich klammern möchte.
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
Und trotzdem scheinst du, der du in Reichweite bist, unsichtbar zu werden.





Авторы: Aimi, aimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.