Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒトヒラのハナビラ
Ein einzelnes Blütenblatt
ヒトヒラの
ハナビラが
揺れている
僕のとなりで今
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt,
jetzt,
neben
mir.
間違った
恋だった
そんな事
思いたくはない
Es
war
eine
falsche
Liebe.
So
etwas
will
ich
nicht
denken.
テーブルの向こう
暗い顔してる
切り出す
コトバに
怯えてんだ
Auf
der
anderen
Seite
des
Tisches
machst
du
ein
finsteres
Gesicht.
Ich
fürchte
mich
vor
den
Worten,
die
du
aussprechen
wirst.
いったいいつから僕ら
こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
Seit
wann
nur
haben
wir
so
getan,
als
ob
wir
diese
Gefühle
nicht
bemerken
würden?
出逢った日のような
あの透き通る風の中で
In
diesem
klaren
Wind,
wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
やり直せるのなら
もう一度
抱きしめたい
wenn
wir
von
vorn
anfangen
könnten,
möchte
ich
dich
noch
einmal
umarmen.
ヒトヒラの
ハナビラが揺れている
僕のとなりで今
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt,
jetzt,
neben
mir.
間違った
恋だった
そんな事
思いたくはない
Es
war
eine
falsche
Liebe.
So
etwas
will
ich
nicht
denken.
好きだった
はずだった
いつだって声が聞きたくなるほど
Ich
liebte
dich,
das
tat
ich
wirklich,
so
sehr,
dass
ich
immer
deine
Stimme
hören
wollte.
それなのに
手が届く先の君が
見えなくなりそうだ
Und
trotzdem
scheinst
du,
der
du
in
Reichweite
bist,
unsichtbar
zu
werden.
平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
Dass
wir
immer
gleich
so
taten,
als
sei
alles
in
Ordnung,
und
es
ertrugen,
das
war
sicher
unsere
schlechte
Angewohnheit.
いっつも一緒にいたいって
想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
Obwohl
ich
immer
dachte,
ich
wollte
mit
dir
zusammen
sein,
hat
unser
Aneinandervorbeigehen
die
Realität
verändert?
出逢った日のような
あの柔らかな笑顔だって
Selbst
dieses
sanfte
Lächeln,
wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
すぐに取り戻せる
気がしてた
抱きしめたい
ich
dachte,
wir
könnten
es
sofort
zurückgewinnen.
Ich
möchte
dich
umarmen.
ヒトヒラの
ハナビラが
揺れている
僕のとなりで今
Ein
einzelnes
Blütenblatt
schwankt,
jetzt,
neben
mir.
間違った
恋だった
そんな事
思いたくはない
Es
war
eine
falsche
Liebe.
So
etwas
will
ich
nicht
denken.
黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
Auf
deiner
stummen
Handfläche
zerplatzte
eine
Träne,
die
dort
ankam.
こんな僕たちの
時間を巻き戻して
Dreh
diese
unsere
Zeit
zurück!
ヒトヒラの
ハナビラが
舞い落ちた
僕のとなりで今
Ein
einzelnes
Blütenblatt
fiel
tanzend
herab,
jetzt,
neben
mir.
間違った
恋だった
なんて忘れられるはずはないんだ
Dass
es
eine
falsche
Liebe
war
– so
etwas
kann
ich
unmöglich
vergessen.
好きだった
好きだった
いまだってすがりつきたくなるほど
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich,
selbst
jetzt
noch
so
sehr,
dass
ich
mich
an
dich
klammern
möchte.
それなのに
手が届く先の君が
見えなくなりそうだ
Und
trotzdem
scheinst
du,
der
du
in
Reichweite
bist,
unsichtbar
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi, aimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.