ステレオポニー - 青春に、その涙が必要だ! - перевод текста песни на немецкий

青春に、その涙が必要だ! - ステレオポニーперевод на немецкий




青春に、その涙が必要だ!
Die Jugend braucht diese Tränen!
恋したい 恋したい 恋したい 季節が来る
Ich will mich verlieben, ich will mich verlieben, ich will mich verlieben, die Jahreszeit kommt
キミの事 見つけた 渡り廊下
Ich hab dich gefunden, im Verbindungsgang
振り向く 振り向く 目が合う その瞬間
Du drehst dich um, du drehst dich um, unsere Blicke treffen sich, in diesem Moment
僕はもう 走り出している
Ich laufe schon los
弾け飛んで消える
Zerplatzen und verschwinden
シャボン玉みたいさ
Wie eine Seifenblase
胸の高鳴り おさえきれないから
Weil ich mein Herzklopfen nicht unterdrücken kann
真っ直ぐに
Geradeaus
伸びた 白いライン
folge ich der weißen Linie,
追いかけてゆく
die sich erstreckt
新しいスタートに
Dem neuen Start entgegen
手を伸ばしたら
strecke ich meine Hand aus
失敗なんて
Vor dem Scheitern
ちっとも怖くはないね
habe ich gar keine Angst
Oh yeah!
Oh yeah!
時々 落ち込んで 時々 悩んじゃったって
Auch wenn ich manchmal deprimiert bin, manchmal Sorgen habe
楽しめたなら それが 最高じゃん!
Wenn ich es genießen kann, ist das doch das Beste!
いますぐ いますぐ いますぐ
Jetzt sofort, jetzt sofort, jetzt sofort
この気持ちを 止めるわけにいかないから
kann ich dieses Gefühl unmöglich aufhalten
弾け飛んで消えても
Selbst wenn ich zerplatze und verschwinde
後悔はしないさ
werde ich es nicht bereuen
胸の高鳴り おさえきれないから
Weil ich mein Herzklopfen nicht unterdrücken kann
真っ直ぐなコトバで
Mit direkten Worten
打ち明けてみたいんだ
möchte ich es dir gestehen
新しいスタートに
Dem neuen Start entgegen
手を伸ばすんだ
strecke ich meine Hand aus
失敗なんて
Vor dem Scheitern
ちっとも怖くはないね
habe ich gar keine Angst
Oh yeah!
Oh yeah!
胸の高鳴りを 信じてみたいよ
Ich will an mein Herzklopfen glauben
真っ直ぐに
Geradeaus
伸びた 白いライン
folge ich der weißen Linie,
追いかけてゆく
die sich erstreckt
新しいスタートに
Dem neuen Start entgegen
手を伸ばしたら
strecke ich meine Hand aus
失敗なんて
Vor dem Scheitern
ちっとも怖くはないね
habe ich gar keine Angst
乾いた身体を 癒してゆく為に
Um meinen erschöpften Körper zu heilen,
その笑顔が 僕には必要だ
brauche ich dein Lächeln
クヤシクって 堪えた
Ich habe den Frust ertragen,
嬉しくって 叫んだ
Ich habe vor Freude geschrien
青春に、その涙が必要だ!
Für die Jugend sind diese Tränen nötig!





Авторы: Aimi, aimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.