Текст и перевод песни Stereopony feat. kariyushi58 - たとえば唄えなくなったら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえば唄えなくなったら
If, for example, I could no longer sing
いくつもの街を越えて
Across
so
many
towns
いくつもの時を越えて
Through
so
much
time
辿り着いた唄は
夕陽に
The
song
I've
found
has
come
to
sunset
赤く染まって響く
Reddened
and
echoing
消えていく「今」達が
The
"nows"
that
fade
away
全てを連れて消えていく
Take
everything
with
them
as
they
vanish
喜びも悲しみも
Both
joy
and
sorrow
夜空の彼方
To
the
far
side
of
the
night
sky
誰かの空っぽがひとつ
Someone's
emptiness
as
one
乾いた風に吹かれながら
Blown
by
the
parched
wind
片隅で転がっている
Lying
forgotten
in
a
corner
また今日もこの街で
And
again
today
in
this
town
ふるさとの唄を焚けば
If
I
were
to
burn
a
song
of
my
hometown
寒がりな心達が黄昏
Cold-hearted
souls
would
gather
in
the
twilight
夜は静かに更けてく
Night
deepens
quietly
帰れなくて泣いた
I
wept
because
I
could
not
return
戻れなくて戸惑った
I
was
lost
because
I
could
not
go
back
「いちばん大切な人は誰?」
'Who
is
the
most
important
person
to
you?'
花が咲き
花が散り
Flowers
bloom
and
wither
誰もがいつか
星になり
And
each
of
us
will
someday
become
a
star
何一つ
そう何一つ
Not
one
thing,
not
one
thing
at
all
同じかたちを留めない
Retains
the
same
form
誰かの落とした涙が
Someone's
tear
falls
乾いたアスファルトに消える
And
vanishes
into
the
parched
asphalt
言えないままで
I
am
unable
to
say
行き場のない夢たち
Dreams
with
nowhere
to
go
また明日もこの街は
Again
tomorrow
this
town
will
ゆっくりと生まれ変わる
Slowly
begin
anew
数えきれないくらいの
Amongst
countless
孤独を静かに受け止めながら
Solitude
quietly
accepted
ガラクタも宝物も
Both
trash
and
treasure
真実もウソも全部
Truth
and
lie,
everything
煌々と輝く光の中
答えは誰も知らない
In
answer
to
the
light
that
shines
so
brightly,
nobody
knows
昨日までの日々と
The
days
leading
up
to
yesterday
明日の狭間で
And
the
gap
before
tomorrow
いつだって
そこだけさ
Always
only
there
他にはどこにも行けない
Nowhere
else
to
go
また今日もこの街で
And
again
today
in
this
town
ふるさとの唄を焚けば
If
I
were
to
burn
a
song
of
my
hometown
寒がりな心たちが黄昏
Coldhearted
souls
would
gather
夜は静かに更けてく
Night
deepens
quietly
帰れなくて泣いた
I
wept
because
I
could
not
return
戻れなくて戸惑った
I
was
lost
because
I
could
not
go
back
「いちばん大切な人は誰?」
'Who
is
the
most
important
person
to
you?'
「本当に欲しかったものは何?」
'What
did
I
truly
desire?'
「最後に帰り着く場所はどこ?」
'Where
is
the
place
I
will
finally
return
to?'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前川 真悟, 前川 真悟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.