Текст и перевод песни Spitz - Aino Kotoba (Live At Nippon Budokan / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aino Kotoba (Live At Nippon Budokan / 2014)
Aino Kotoba (Live At Nippon Budokan / 2014)
限りある未来を
From
a
future
of
uncertain
scope
搾り取る日々から
You
invited
me
to
break
free
脱け出そうと誘った
From
days
of
endless
drudgery
君の目に映る海
The
sea
that
I
saw
in
your
eyes
くだらない話で
安らげる僕らは
We
can
find
solace
in
our
silly
jokes
その愚かさこそが
何よりも宝もの
That’s
our
most
precious
treasure,
regardless
of
how
foolish
it
may
seem
昔あった国の映画で
In
a
movie
about
a
bygone
land
一度観たような道を行く
We
set
off
down
a
path
we’ve
traveled
before
なまぬるい風に吹かれて
Carried
by
a
lukewarm
breeze
今
煙の中で
溶け合いながら
Now,
in
the
midst
of
the
smoke,
we
melt
together
探しつづける愛のことば
Searching
relentlessly
for
words
of
love
傷つくことも
なめあうことも
Words
of
love
that
scar
and
caress
包みこまれる愛のことば
Words
of
love
that
envelop
everything
優しい空の色
The
sky
a
gentle
hue
いつも通り彼らの
As
usual,
they’re
青い血に染まった
Stained
with
their
blue
blood
なんとなく薄い空
The
sky
a
little
paler
than
it
should
be
焦げくさい街の光が
The
acrid
city
lights
ペットボトルで砕け散る
Shattering
against
a
plastic
bottle
違う命が揺れている
Other
lives
flicker
and
fade
今
煙の中で
溶け合いながら
Now,
in
the
midst
of
the
smoke,
we
melt
together
探しつづける愛のことば
Searching
relentlessly
for
words
of
love
もうこれ以上
進めなくても
Even
if
we
can’t
go
any
further
探しつづける愛のことば
Searching
relentlessly
for
words
of
love
雲間からこぼれ落ちてく
They
fall
from
the
cracks
in
the
clouds
神様達が見える
I
can
see
the
gods
心の糸が切れるほど
If
our
heartstrings
snap
強く抱きしめたなら
If
we
hold
each
other
tight
昔あった国の映画で
In
a
movie
about
a
bygone
land
一度観たような道を行く
We
set
off
down
a
path
we’ve
traveled
before
なまぬるい風に吹かれて
Carried
by
a
lukewarm
breeze
今
煙の中で
溶け合いながら
Now,
in
the
midst
of
the
smoke,
we
melt
together
探しつづける愛のことば
Searching
relentlessly
for
words
of
love
傷つくことも
なめあうことも
Words
of
love
that
scar
and
caress
包みこまれる愛のことば
Words
of
love
that
envelop
everything
溶け合いながら・・・・・・
Melting
together・・・・・・
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.