Текст и перевод песни Spitz - Endroll Niha Hayasugiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endroll Niha Hayasugiru
End Credits Are Too Fast
映画でいうなら
最後の場面
In
a
movie,
it
would
be
the
final
scene
終わりたくないよ
スローにして
I
don't
want
this
to
end,
slow
it
down
こんな当たり前が大事だってことに
That
something
so
ordinary
was
important
なんで今気づいてんの?
Why
am
I
only
realizing
this
now?
二人浜辺を
歩いてく
The
two
of
us
stroll
along
the
beach
夕陽の赤さに
溶けながら
Dissolving
into
the
redness
of
the
sunset
エンドロールには早すぎる
潮の匂いがこんなにも
The
smell
of
the
ocean
breeze
is
far
too
soon
for
the
end
credits
寒く切ないものだったなんて
It's
so
cold
and
painful
気になるけれど
君の過去には
I'm
curious,
but
your
past
is
触れないことで
保たれてた
Maintained
by
not
being
touched
そんで抱き合って追いかけっこしてさ
And
so
we
hug
and
chase
each
other
失くしそうで怖くなって
I'm
becoming
frightened
of
losing
you
着飾った街
さまよってる
Wandering
through
the
decorated
town
まつ毛に風を
受けながら
Wind,
blowing
across
my
eyelashes
エンドロールには早すぎる
イルミネーションがにじんでく
Illuminations
shimmering
as
they
blur
into
the
end
credits
that
are
far
too
soon
世界の果てはここにある
The
end
of
the
world
is
here
あんな当たり前が大事だってことに
That
something
so
ordinary
was
important
なんで今気づいてんの?
Why
am
I
only
realizing
this
now?
おかまいなしに
めぐりくる
The
seasons
continue
to
cycle
regardless
季節が僕を
追い越しても
Even
if
they
pass
me
by
エンドロールには早すぎる
君のくしゃみが聞きたいよ
The
end
credits
are
too
soon,
I
want
to
hear
you
sneeze
意外なオチに賭けている
Betting
on
a
surprising
twist
at
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: masamune kusano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.