Текст и перевод песни Spitz - Heavy Mellow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花は咲いたぜ
それでもなぜ
凍えそうな胸
Flowers
are
blooming,
but
still,
why
does
my
heart
feel
frozen?
ヘビーメロウなリズムに乗って
太陽目指した
I
rode
on
the
heavy
mellow
rhythm,
aiming
for
the
sun.
嗤ってくれ
時代遅れ
俺も独りさ
Please
laugh,
my
dear.
I'm
behind
the
times,
and
I'm
alone,
too.
やめないで習いに逆らった
この日のため
I
didn't
stop
rebelling
against
the
norm,
for
this
day.
君になりたい
赤い服
袖ひらめいて
I
want
to
be
like
you,
in
a
red
dress,
with
fluttering
sleeves.
確かな未来
いらないって言える幸せ
A
definite
future,
the
happiness
that
I
can
say
I
don't
need.
信じていいかい?
泣いてもいいかい?
Can
I
believe
you?
Can
I
cry?
逃げるのがいやで
無茶ぶりされ
こらえてた頃
I
hated
running
away,
I
endured
the
unreasonable
demands,
back
then.
偶然という名の運命で出会った
ヘンテコな女神
By
a
twist
of
so-called
fate,
I
met
a
wacky
goddess.
紐をほどいて
折り目伸ばして
気球を操って
She
untied
the
strings,
unfolded
the
creases,
and
manipulated
the
balloon.
広い空で遊ぶ術を
授けてくれた
She
taught
me
how
to
play
in
the
wide
sky.
優しい被支配
痛みも同時に感じる
A
sweet
subjugation,
I
can
feel
pain
too,
OKなカン違い
続けたらついに真実
An
acceptable
misunderstanding,
but
when
I
persisted,
it
finally
became
the
truth.
信じていいかい?
泣いてもいいかい?
Can
I
believe
you?
Can
I
cry?
夜は明けたぜ
鶏も鳴いたぜ
期待裏切る
The
night
has
broken,
the
rooster
has
crowed,
it's
not
what
you
expected.
なんちゃってファンキーなリズムに乗って
生命灯せ
Riding
on
a
funky
rhythm
that's
just
a
joke,
let's
light
up
our
lives.
君になりたい
赤い服
袖ひらめいて
I
want
to
be
like
you,
in
a
red
dress,
with
fluttering
sleeves.
確かな未来
いらないって言える幸せ
A
definite
future,
the
happiness
that
I
can
say
I
don't
need.
テレパシーみたい
ゴメンもサンキューもすっとばして
Like
telepathy,
skipping
over
sorry
and
thank
you.
信じていいかい?
泣いてもいいかい?
Can
I
believe
you?
Can
I
cry?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗, 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.