Текст и перевод песни Spitz - Kaede (Live At Nippon Budokan / 2014)
Kaede (Live At Nippon Budokan / 2014)
Kaede (Live At Nippon Budokan / 2014)
忘れはしないよ
時が流れても
I'll
never
forget,
even
as
time
flows
by
いたずらなやりとりや
The
playful
banter
心のトゲさえも
君が笑えばもう
And
even
the
thorns
in
our
hearts;
when
you
laughed,
they
小さく丸くなっていたこと
Would
shrink
down
and
become
small
かわるがわるのぞいた穴から
Through
the
holes
we
peered
into,
one
after
the
other
何を見てたかなぁ?
What
were
we
looking
at?
一人きりじゃ叶えられない
I
couldn't
reach
the
dreams
夢もあったけれど
I
had
all
by
myself
さよなら
君の声を
抱いて歩いていく
But
darling,
I'll
take
your
voice
with
me
as
I
walk
on
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
Oh,
just
as
I
am,
how
far
will
it
reach?
探していたのさ
君と会う日まで
I've
been
searching,
waiting
for
the
day
I'd
meet
you
今じゃ懐かしい言葉
The
words
we
used
to
say
now
feel
so
distant
ガラスの向こうには
水玉の雲が
Polka-dot
clouds
floated
beyond
the
glass
pane
散らかっていた
あの日まで
Until
the
day
we
parted
風が吹いて飛ばされそうな
A
light
soul
that
the
wind
might
blow
away
軽いタマシイで
With
a
fragile
spirit
他人と同じような幸せを
I
trusted
in
the
same
kind
of
happiness
これから
傷ついたり
誰か
傷つけても
From
now
on,
even
if
I'm
hurt,
or
if
I
hurt
someone
else
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
Oh,
just
as
I
am,
how
far
will
it
reach?
瞬きするほど長い季節が来て
As
the
seasons
passed,
the
blink
of
an
eye
呼び合う名前がこだまし始める
The
names
we
call
each
other
begin
to
echo
さよなら
君の声を
抱いて歩いていく
But
darling,
I'll
take
your
voice
with
me
as
I
walk
on
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
Oh,
just
as
I
am,
how
far
will
it
reach?
ああ
君の声を
抱いて歩いていく
Oh,
I'll
take
your
voice
with
me
as
I
walk
on
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
Oh,
just
as
I
am,
how
far
will
it
reach?
ああ
君の声を...
Oh,
I'll
take
your
voice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.