Spitz - Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spitz - Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)




Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)
Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)
ハネた髮のままとび出した
With my hair still up, I jumped out of bed
今朝の夢の殘り抱いて
Still holding onto the remnants of this morning's dream
冷たい風 身體に受けて
The cold wind bites at my skin
どんどん商店街を驅けぬけていく
As I run through the商店街
「屆くはずない」とか つぶやいても また
Even though I mutter to myself "It can't be reached," again
予想外の時を探してる
I'm searching for an unexpected time
どうか正夢 君と會えたら
Oh please, if only I could meet you in my dream
何から話そう 笑ってほしい
What would I talk about first? I want to make you laugh
小さな幸せ つなぎあわせよう
I'll stitch together small pieces of happiness
淺いプ一ルで じゃれるような
Like splashing around in a shallow pool
ずっと まともじゃないって わかってる
I've always known I'm not quite right
八つ當たりで傷つけあって
We wound each other with our wild accusations
卷き戾しの方法もなくて
And there's no way to turn back
少しも忘れられないまま
So I couldn't quite forget you
なんか無理矢理にフタをしめた
I just stuffed it all down, willy-nilly
デタラメでいいから ダイヤルまわして
It's okay if it's nonsense, just dial the number
似たような道をはみ出そう
Let's step outside the lines together
いつか正夢 君と會えたら
Oh please, if only I could meet you in my dream
打ち明けてみたい 裏側まで
I'd want to tell you everything, even the ugly parts
愛は必ず 最後に勝つだろう
Love will always win in the end
そうゆうことにして 生きてゆける
That's what I tell myself so I can keep living
あの キラキラの方へ登っていく
Towards that sparkling place, I climb
どうか正夢 君と會えたら
Oh please, if only I could meet you in my dream
何から話そう 笑ってほしい
What would I talk about first? I want to make you laugh
小さな幸せ つなぎあわせよう
I'll stitch together small pieces of happiness
淺いプ一ルで じゃれるような
Like splashing around in a shallow pool
ずっと まともじゃないって わかってる
I've always known I'm not quite right
もう一度 キラキラの方へ登っていく
Once more, towards that sparkling place, I climb





Авторы: 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.